Parallel Verses

A Conservative Version

The subordinates therefore came to the chief priests and Pharisees. And those men said to them, Why did ye not bring him?

New American Standard Bible

The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?”

King James Version

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

Holman Bible

Then the temple police came to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why haven’t you brought Him?”

International Standard Version

Then the officers returned to the high priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him?"

American Standard Version

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Amplified

Then the guards went [back] to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why did you not bring Him [here with you]?”

An Understandable Version

So, [when] the Temple guards [See verse 32] returned to the leading priests and Pharisees, they were asked, "Why did you not bring Jesus here?"

Anderson New Testament

Then came the attendants to the chief priests and the Pharisees; and they said to them: Why have you not brought him?

Bible in Basic English

Then the servants went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, Why have you not got him with you?

Common New Testament

The officers then went back to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why did you not bring him?"

Daniel Mace New Testament

when the officers return'd to the chief priests and Pharisees, they asked them, why have ye not brought him?

Darby Translation

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?

Godbey New Testament

Then the officers came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why did you not bring Him?

Goodspeed New Testament

The attendants went back to the high priests and Pharisees, and they said to the attendants, "Why have you not brought him?"

John Wesley New Testament

So the officers came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have ye not brought him?

Julia Smith Translation

Then came the servants to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why did ye not bring him

King James 2000

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have you not brought him?

Lexham Expanded Bible

So the officers came to the chief priests and Pharisees. And they said to them, "{Why} did you not bring him?"

Modern King James verseion

Then the officers came to the chief priests and Pharisees. And they said to them, Why have you not brought him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came the ministers to the high priests and Pharisees. And they said unto them, "Why have ye not brought him?"

Moffatt New Testament

Then the attendants went back to the high priests and Pharisees, who asked them, "Why have you not brought him with you?"

Montgomery New Testament

and they asked them, "Why have you not brought him?"

NET Bible

Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why didn't you bring him back with you?"

New Heart English Bible

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring him?"

Noyes New Testament

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, who said to them, Why did ye not bring him?

Sawyer New Testament

Then came the officers to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have you not brought him?

The Emphasized Bible

So then the officers came unto the High-priests and Pharisees, and, they, said unto them - For what cause, have ye not brought him?

Thomas Haweis New Testament

Then came the officers to the chief priests and Pharisee; and they said to them, Why have ye not brought him?

Twentieth Century New Testament

When the officers returned to the Chief Priests and Pharisees, they were asked: "Why have you not brought him?"

Webster

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have ye not brought him?

Weymouth New Testament

Meanwhile the officers returned to the High Priests and Pharisees, who asked them, "Why have you not brought him?"

Williams New Testament

So the officers went back to the high priests and Pharisees. The latter asked the officers, "Why have you not brought Him?"

World English Bible

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why didn't you bring him?"

Worrell New Testament

The officers, therefore, came to the high priests and Pharisees, and they said to them, "Why did ye not bring Him?"

Worsley New Testament

Then came the officers to the chief priests and pharisees, and they said, Why have ye not brought Him? and the officers answered,

Youngs Literal Translation

the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, 'Wherefore did ye not bring him?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the officers
ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

have ye
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Debate Over Jesus' Claims

44 And some of them wanted to taken him, but no man laid hands on him. 45 The subordinates therefore came to the chief priests and Pharisees. And those men said to them, Why did ye not bring him? 46 The subordinates answered, A man never so spoke like this man.



Cross References

John 7:32

The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him, and the Pharisees and the chief priests sent subordinates so that they might take him.

Acts 5:21-27

And having heard, they entered into the temple at early morning, and taught. But the high priest having arrived, and those with him, they called the council together, and all the senate of the sons of Israel. And they sent to the p

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain