Parallel Verses

Darby Translation

The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.

New American Standard Bible

"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.

King James Version

The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.

Holman Bible

The world cannot hate you, but it does hate Me because I testify about it—that its deeds are evil.

International Standard Version

The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its actions are evil.

A Conservative Version

The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it, that its works are evil.

American Standard Version

The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.

Amplified

The world cannot [be expected to] hate you, but it does hate Me because I denounce it for its wicked works and reveal that its doings are evil.

An Understandable Version

The world cannot hate you, but it hates me because I testify about its deeds, that they are evil.

Anderson New Testament

The world can not hate you; but me it hates, because I testify of it, that its works are evil.

Bible in Basic English

It is not possible for you to be hated by the world; but I am hated by it, because I give witness that what it does is evil.

Common New Testament

The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil.

Daniel Mace New Testament

the world cannot hate you; but me it hateth, because I plainly show, that their works are evil.

Godbey New Testament

The world is not able to hate you; but it hates me, because I testify against it, that its works are evil.

Goodspeed New Testament

It is impossible for the world to hate you, but it does hate me for testifying that its ways are wrong.

John Wesley New Testament

because I testify of it, that its works are evil.

Jubilee 2000 Bible

The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil.

Julia Smith Translation

The world cannot hate you: but me it hates, for I testify of it, that its works are evil.

King James 2000

The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.

Lexham Expanded Bible

The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it, that its deeds are evil.

Modern King James verseion

The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its works are evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The world cannot hate you. Me it hateth: Because I testify of it, that the works of it are evil.

Moffatt New Testament

the world cannot hate you, but it hates me because I testify that its deeds are evil.

Montgomery New Testament

"The world cannot hate you, but me it does hate, because I am bearing testimony against it, that its ways are wicked.

NET Bible

The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.

New Heart English Bible

The world cannot hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.

Noyes New Testament

The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.

Sawyer New Testament

The world cannot hate you, but me it hates, because I testify of it that its works are evil.

The Emphasized Bible

The world cannot hate you; but, me, it hateth, because, I, bear witness concerning it, that, the works thereof, are, wicked.

Thomas Haweis New Testament

The world cannot hate you, but me it hateth, because I testify of it, that its deeds are evil.

Twentieth Century New Testament

The world cannot hate you, but it does hate me, because I testify that its ways are evil.

Webster

The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify concerning it, that its works are evil.

Weymouth New Testament

It is impossible for the world to hate you; but me it does hate, because I give testimony concerning it that its conduct is evil.

Williams New Testament

It is impossible for the world to hate you; it is I whom it hates, because I continue to testify that its works are wicked.

World English Bible

The world can't hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.

Worrell New Testament

The world cannot hate you; but Me it hates, because I testify concerning it, that its works are evil.

Worsley New Testament

but me it hates, because I bear my testimony concerning it, that it's deeds are evil.

Youngs Literal Translation

the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

it hateth
μισέω 
Miseo 
Usage: 14

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
Usage: 254

it

Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130


Usage: 0

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Hastings

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

6 Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready. 7 The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil. 8 Ye, go ye up to this feast. I go not up to this feast, for my time is not yet fulfilled.


Cross References

John 15:18-19

If the world hate you, know that it has hated me before you.

John 3:19

And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil.

1 Kings 22:8

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: it is Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Proverbs 9:7-8

He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked man getteth to himself a blot.

Luke 6:26

Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the false prophets.

John 17:14

I have given them thy word, and the world has hated them, because they are not of the world, as I am not of the world.

Galatians 4:16

So I have become your enemy in speaking the truth to you?

1 Kings 21:20

And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found thee; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.

Proverbs 8:36

but he that sinneth against me doeth violence to his own soul: all they that hate me love death.

Proverbs 15:12

A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.

Isaiah 29:21

that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert the judgment of the righteous by futility.

Isaiah 49:7

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Jeremiah 20:8

For as oft as I speak, I cry out; I proclaim violence and spoil; for the word of Jehovah is become unto me a reproach and a derision all the day.

Amos 7:7-13

Thus did he shew unto me; and behold, the Lord stood upon a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.

Zechariah 11:8

And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.

Malachi 3:5

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hired servant in his wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts.

Luke 11:39-54

But the Lord said to him, Now do ye Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but your inward parts are full of plunder and wickedness.

John 15:23-25

He that hates me hates also my Father.

Acts 5:28-33

saying, We strictly enjoined you not to teach in this name: and lo, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and purpose to bring upon us the blood of this man.

Acts 7:51-54

O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers, ye also.

Romans 8:7

Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be:

James 4:4

Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is minded to be the friend of the world is constituted enemy of God.

1 John 3:12-13

not as Cain was of the wicked one, and slew his brother; and on account of what slew he him? because his works were wicked, and those of his brother righteous.

1 John 4:5

They are of the world; for this reason they speak as of the world, and the world hears them.

Revelation 11:5-11

and if any one wills to injure them, fire goes out of their mouth, and devours their enemies. And if any one wills to injure them, thus must he be killed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain