Parallel Verses

Julia Smith Translation

Then said the Pharisees to him, Thou testifiest of thyself; thy testimony is not true.

New American Standard Bible

So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not true.”

King James Version

The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.

Holman Bible

So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself. Your testimony is not valid.”

International Standard Version

The Pharisees told him, "You're testifying about yourself. Your testimony isn't valid."

A Conservative Version

The Pharisees therefore said to him, Thou testify about thyself. Thy testimony is not valid.

American Standard Version

The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.

Amplified

Then the Pharisees told Him, “You are testifying on Your own behalf; Your testimony is not valid.”

An Understandable Version

The Pharisees then said to Him, "[Since] you are giving testimony about yourself, your testimony is not true."

Anderson New Testament

Then the Pharisees said to him: You testify concerning yourself; your testimony is not worthy of credit.

Bible in Basic English

So the Pharisees said to him, The witness you give is about yourself: your witness is not true.

Common New Testament

The Pharisees then said to him, "You are bearing witness of yourself; your testimony is not true."

Daniel Mace New Testament

the Pharisees therefore said to him, you give a testimony of your self, your testimony is not valid.

Darby Translation

The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true.

Godbey New Testament

Then the Pharisees said to Him, Thou art testifying concerning thyself; Thy testimony is not true. And Jesus responded and said to them,

Goodspeed New Testament

The Pharisees said to him, "You are testifying to yourself. Your testimony is not true."

John Wesley New Testament

The Pharisees therefore said to him, Thou testifiest of thyself; thy testimony is not valid.

King James 2000

The Pharisees therefore said unto him, You bear record of yourself; your record is not true.

Lexham Expanded Bible

So the Pharisees said to him, "You testify concerning yourself! Your testimony is not true."

Modern King James verseion

Therefore the Pharisees said to Him, You bear record concerning yourself; your witness is not true.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Pharisees said unto him, "Thou bearest record of thyself; thy record is not true."

Moffatt New Testament

So the Pharisees said to him, "You are testifying to yourself; your evidence is not valid."

Montgomery New Testament

Then said the Pharisees to him. "You are bearing testimony to yourself; your testimony is not true."

NET Bible

So the Pharisees objected, "You testify about yourself; your testimony is not true!"

New Heart English Bible

The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid."

Noyes New Testament

The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.

Sawyer New Testament

Then the Pharisees said to him, You testify of yourself; your testimony is not true.

The Emphasized Bible

The Pharisees, therefore, said unto him - Thou, concerning thyself, bearest witness: thy witness, is not true.

Thomas Haweis New Testament

The Pharisees said to him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.

Twentieth Century New Testament

"You are bearing testimony to yourself!" exclaimed the Pharisees, "your testimony is not trustworthy."

Webster

The Pharisees therefore said to him, Thou testifiest concerning thyself; thy testimony is not true.

Weymouth New Testament

"You are giving testimony about yourself," said the Pharisees; "your testimony is not true."

Williams New Testament

The Pharisees then said to Him, "You are testifying to yourself; your testimony is not true."

World English Bible

The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid."

Worrell New Testament

The Pharisees, therefore, said to Him, "Thou testifiest concerning Thyself; Thy testimony is not true."

Worsley New Testament

The pharisees therefore said to Him, Thou bearest witness of thyself; thy testimony is not true.

Youngs Literal Translation

The Pharisees, therefore, said to him, 'Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

σύ 
Su 
thou
Usage: 132

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
Usage: 254

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

American

Context Readings

Jesus, The Light Of The World

12 Again therefore Jesus spake to them, saying, I am the light of the world: he following me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. 13 Then said the Pharisees to him, Thou testifiest of thyself; thy testimony is not true. 14 Jesus answered and said to them. Though I testify of myself; my testimony is true: for I know whence I came, and where I retire; but ye know not whence I came and where I retire.

Cross References

John 5:31-47

If I testify of myself, my testimony is not true.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain