Parallel Verses

Bible in Basic English

And this was the answer Jesus gave them: Truly I say to you, Everyone who does evil is the servant of sin.

New American Standard Bible

Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.

King James Version

Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.

Holman Bible

Jesus responded, “I assure you: Everyone who commits sin is a slave of sin.

International Standard Version

Jesus answered them, "Truly, I tell all of you emphatically, that everyone who commits sin is a slave of sin.

A Conservative Version

Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, that every man who does the sin is a bondman of the sin.

American Standard Version

Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.

Amplified

Jesus answered, “I assure you and most solemnly say to you, everyone who practices sin habitually is a slave of sin.

An Understandable Version

Jesus answered them, "Truly, truly, I tell you, everyone who commits sin is the slave of sin.

Anderson New Testament

Jesus answered them: Verily, verily I say to you, whoever works sin is the servant of sin.

Common New Testament

Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is a slave of sin.

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, I declare unto you, whosoever committeth sin, is a slave to sin.

Darby Translation

Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.

Godbey New Testament

Jesus responded to them, Truly, truly, I say unto you, That every one doing sin is the slave of sin.

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.

John Wesley New Testament

Jesus answered them, Verily, verily I say unto you, he that practiseth sin, is the slave of sin:

Julia Smith Translation

Jesus answered them, Truly, truly, say I to you, That every one doing sin, is servant of sin.

King James 2000

Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever commits sin is the servant of sin.

Lexham Expanded Bible

Jesus replied to them, "Truly, truly I say to you, that everyone who commits sin is a slave of sin.

Modern King James verseion

Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, Whoever practices sin is the slave of sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered them, "Verily, verily I say unto you, That whosoever committeth sin, is the servant of sin.

Moffatt New Testament

Jesus replied, "Truly, truly I tell you, everyone who commits sin is a slave.

Montgomery New Testament

"In solemn truth I tell you," Jesus replied, "every one who commits sin is a slave

NET Bible

Jesus answered them, "I tell you the solemn truth, everyone who practices sin is a slave of sin.

New Heart English Bible

Jesus answered them, "Truly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.

Noyes New Testament

Jesus answered them, Truly, truly do I say to you, Every one that committeth sin is a bondservant of sin.

Sawyer New Testament

Jesus answered them, I tell you most truly, that every one who commits sin is a servant of the sin.

The Emphasized Bible

Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you: Every one who committeth sin, is, a slave, of sin:

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, That every one who committeth sin is the slave of sin.

Twentieth Century New Testament

"In truth I tell you," replied Jesus, "every one who sins is a slave to sin.

Webster

Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Whoever committeth sin, is the servant of sin.

Weymouth New Testament

"In most solemn truth I tell you," replied Jesus, "that every one who commits sin is the slave of sin.

Williams New Testament

Jesus answered them, "I most solemnly say to you, everyone who lives in sin is a slave of sin.

World English Bible

Jesus answered them, "Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.

Worrell New Testament

Jesus answered them, "Verily, verily, I say to you, every one who commits sin is a slave of sin.

Worsley New Testament

Jesus answered them, Verily, verily I say unto you, whosoever maketh a practice of sin, is the servant of sin.

Youngs Literal Translation

Jesus answered them, 'Verily, verily, I say to you -- Every one who is committing sin, is a servant of the sin,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

Devotionals

Devotionals about John 8:34

Devotionals containing John 8:34

References

Fausets

Hastings

Smith

Images John 8:34

Context Readings

The Truth Will Set You Free

33 They said to him in answer, We are Abraham's seed and have never been any man's servant: why do you say, You will become free? 34 And this was the answer Jesus gave them: Truly I say to you, Everyone who does evil is the servant of sin. 35 Now the servant does not go on living in the house for ever, but the son does.

Cross References

Romans 6:16

Are you not conscious that you are the servants of him to whom you give yourselves to do his desire? if to sin, the end being death, or if to do the desire of God, the end being righteousness.

2 Peter 2:19

Saying that they will be free, while they themselves are the servants of destruction; because whatever gets the better of a man makes a servant of him.

John 3:3

Jesus said to him, Truly, I say to you, Without a new birth no man is able to see the kingdom of God.

Romans 6:19-20

I am using words in the way of men, because your flesh is feeble: as you gave your bodies as servants to what is unclean, and to evil to do evil, so now give them as servants to righteousness to do what is holy.

Titus 3:3

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

1 Kings 21:25

(There was no one like Ahab, who gave himself up to do evil in the eyes of the Lord, moved to it by Jezebel his wife.

Proverbs 5:22

The evil-doer will be taken in the net of his crimes, and prisoned in the cords of his sin.

Matthew 5:18

Truly I say to you, Till heaven and earth come to an end, not the smallest letter or part of a letter will in any way be taken from the law, till all things are done.

Acts 8:23

For I see that you are prisoned in bitter envy and the chains of sin.

Romans 6:6

Being conscious that our old man was put to death on the cross with him, so that the body of sin might be put away, and we might no longer be servants to sin.

Romans 6:12

For this cause do not let sin be ruling in your body which is under the power of death, so that you give way to its desires;

Romans 7:14

For we are conscious that the law is of the spirit; but I am of the flesh, given into the power of sin.

Romans 7:25

I give praise to God through Jesus Christ our Lord. So with my mind I am a servant to the law of God, but with my flesh to the law of sin.

Romans 8:21

That all living things will be made free from the power of death and will have a part with the free children of God in glory.

Ephesians 2:2

In which you were living in the past, after the ways of this present world, doing the pleasure of the lord of the power of the air, the spirit who is now working in those who go against the purpose of God;

1 John 3:8-10

The sinner is a child of the Evil One; for the Evil One has been a sinner from the first. And the Son of God was seen on earth so that he might put an end to the works of the Evil One.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain