Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

But the slave abideth not in the family for ever: but the son abideth for ever.

New American Standard Bible

The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

King James Version

And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.

Holman Bible

A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.

International Standard Version

The slave does not remain in the household forever, but the son does remain forever.

A Conservative Version

And the bondman does not remain in the house into the age. The Son remains into the age.

American Standard Version

And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

Amplified

Now the slave does not remain in a household forever; the son [of the master] does remain forever.

An Understandable Version

Now the slave does not remain part of the family forever, [but] the son does.

Anderson New Testament

The servant continues not in the house forever; but the Son continues forever.

Bible in Basic English

Now the servant does not go on living in the house for ever, but the son does.

Common New Testament

And a slave does not continue in the house forever, but a son continues forever.

Daniel Mace New Testament

a slave has no right to be in the house for life: but the son is settled there.

Darby Translation

Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.

Godbey New Testament

But the slave abides not in the house forever; the Son abides forever.

Goodspeed New Testament

Now a slave does not belong to a household permanently; but a son does.

John Wesley New Testament

And the slave abideth not in the house for ever; but the Son abideth ever.

Julia Smith Translation

And the servant remains not in the house forever; the Son remains forever.

King James 2000

And the servant abides not in the house forever: but the Son abides ever.

Lexham Expanded Bible

And the slave does not remain in the household {forever}; the son remains {forever}.

Modern King James verseion

And the slave does not abide in the house forever, but the Son abides forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the servant abideth not in the house forever: But the son abideth ever.

Moffatt New Testament

Now the slave does not remain in the household for all time; the son of the house does.

Montgomery New Testament

"Now the slave does not remain permanently in the household, but the son does remain.

NET Bible

The slave does not remain in the family forever, but the son remains forever.

New Heart English Bible

A bondservant does not live in the house forever. A son remains forever.

Noyes New Testament

And the bondservant abideth not in the house for ever; the son abideth for ever.

Sawyer New Testament

But the servant continues not in the house for ever; the Son continues for ever.

The Emphasized Bible

Now, the slave, doth not abide in the house, evermore. The Son, abideth, evermore.

Twentieth Century New Testament

And a slave does not remain in the home always; but a son remains always.

Webster

And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth for ever.

Weymouth New Testament

Now a slave does not remain permanently in his master's house, but a son does.

Williams New Testament

Now a slave does not live permanently in a household, but a son does.

World English Bible

A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.

Worrell New Testament

And the slave abides not in the house forever; the son abides forever.

Worsley New Testament

Now the servant does not continue always in the family: but the Son abideth always.

Youngs Literal Translation

and the servant doth not remain in the house -- to the age, the son doth remain -- to the age;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

μένω 
meno 
μένω 
meno 
Usage: 85
Usage: 85

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the house
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

but the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Truth Will Set You Free

34 Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, That every one who committeth sin is the slave of sin. 35 But the slave abideth not in the family for ever: but the son abideth for ever. 36 If the Son therefore make you free, ye will be truly free.



Cross References

Matthew 21:41-43

They say unto him, He will dreadfully destroy those wicked wretches, and will let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.

Luke 15:31

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all my possessions are thine.

John 14:19-20

Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Romans 8:15-17

For ye have not received a spirit of bondage again unto fear; but ye have received a Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.

Romans 8:29-30

For whom he foreknew, he predestinated also to a conformity with the image of his Son, that he might be the first-begotten among many brethren.

Galatians 4:4-7

but when the fulness of time was come, God sent forth his Son born of a woman, born under the law,

Galatians 4:30-31

But what saith the scripture? "Cast out the bond-woman and her son for the son of the bond-maid shall in no wise inherit with the son of the free woman."

Colossians 3:3

For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

Hebrews 3:5-6

And Moses indeed was faithful in all that house of his as a servant, to bear testimony of the things which should be after spoken;

1 Peter 1:2-5

elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, that they might be brought to the obedience, and sprinkled with the blood of Jesus Christ: grace unto you and peace be multiplied.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain