Parallel Verses
Anderson New Testament
Which of you convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?
New American Standard Bible
King James Version
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
Holman Bible
International Standard Version
Can any of you prove me guilty of sin? If I'm telling the truth, why don't you believe me?
A Conservative Version
Which of you convicts me about sin? And if I speak truth, why do ye not believe me?
American Standard Version
Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
Amplified
An Understandable Version
Which one of you can prove me guilty of sinning? If I tell you the truth, why do you not believe me?
Bible in Basic English
Which of you is able truly to say that I am a sinner? If I say what is true, why have you no belief in me?
Common New Testament
Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Daniel Mace New Testament
which of you can convict me of sin? if then I say the truth, why don't you believe me?
Darby Translation
Which of you convinces me of sin? If I speak truth, why do ye not believe me?
Godbey New Testament
Which one of you convicts me concerning sin? If I speak the truth, why do you not believe me?
Goodspeed New Testament
Who among you can prove me guilty of sin? But if I tell you the truth, why do you refuse to believe me?
John Wesley New Testament
Which of you convicteth me of sin? And if I speak the truth, why do ye not believe me?
Julia Smith Translation
Which of you convicts me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me.
King James 2000
Which of you convicts me of sin? And if I say the truth, why do you not believe me?
Lexham Expanded Bible
Who among you convicts me concerning sin? If I am telling the truth, {why} do you not believe me?
Modern King James verseion
Which of you convicts Me of sin? And if I say the truth, why do you not believe Me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Which of you can rebuke me of sin? If I say the truth, why do not ye believe me?
Moffatt New Testament
Which of you can convict me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Montgomery New Testament
"Which one of you convicts me of sin? Why then, if I am speaking the truth, do you not believe me?
NET Bible
Who among you can prove me guilty of any sin? If I am telling you the truth, why don't you believe me?
New Heart English Bible
Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Noyes New Testament
Which of you convicteth me of sin? If I speak truth, Why do ye not believe me?
Sawyer New Testament
Who of you convicts me of a sin? If I say the truth, why do you not believe me?
The Emphasized Bible
Which of you convicteth me of sin? If, truth, I speak, wherefore, do, ye, not believe me?
Thomas Haweis New Testament
Which of you can convict me of sin? Now if I speak the truth, why do ye not believe me?
Twentieth Century New Testament
Which of you can convict me of sin? Why then do not you believe me, if I am speaking truth?
Webster
Which of you convicteth me of sin? And if I speak the truth, why do ye not believe me?
Weymouth New Testament
Which of *you* convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?
Williams New Testament
Who of you can prove me guilty of sin? But if I do tell you the truth, why do you not believe me?
World English Bible
Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Worrell New Testament
Who of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do ye not believe Me?
Worsley New Testament
And if I speak truth, why do ye not believe me?
Youngs Literal Translation
Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?
Themes
Christ, character of » Sinless
the Human nature of Christ » Was without sin
Jesus Christ » The words that jesus Christ spoke
typical nature of Paschal lamb » Shut up four days that it might be closely examined
Perfection » Some essential elements of » Christ's sinlessness, general references to
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Topics
Interlinear
Ek
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
De
Dia
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 8:46
Verse Info
Context Readings
The Priority Of Jesus Over Abraham
45 But because I speak the truth, you believe me not. 46 Which of you convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me? 47 He that is of God, hears God's words. For this reason you do not hear them, because you are not of God.
Cross References
Hebrews 4:15
For we have not a high priest that can not sympathize with our infirmities; but he was tempted in all things like ourselves, yet without sin.
Matthew 21:25
The immersion of John, whence was it? from heaven, or from men? But they reasoned among themselves, and said, If we reply, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
Mark 11:31
And they reasoned with themselves, saying: If we say, From heaven, he will reply, Why, then, did you not believe him?
John 8:7
But as they continued to ask him, he stood up, and said to them: Let him among you who is without sin, first throw a stone at her.
John 14:30
I will not talk much more with you; for the prince of this world is coming, and has nothing in me.
John 15:10
If you keep my commandments, you shall abide in my love, even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
John 16:8
And when he has come, he will convince the world of sin, and of righteousness, and of judgment.
John 18:37
Then Pilate said to him: You are a king, then? Jesus answered; You say that I am a king. For this purpose was I born, and for this purpose I came into the world, that I might testify to the truth. Every one that is of the truth, hears my voice.
2 Corinthians 5:21
for he has made him, who knew no sin, a sin-offering for us, that we might become the righteousness of God in him.
Hebrews 7:26
For such a high priest is suited to us, who is holy, harm less, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens;
1 Peter 2:22
He did no sin, nor was guile found in his mouth.