Parallel Verses

World English Bible

Then the Jews answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"

New American Standard Bible

The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?"

King James Version

Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Holman Bible

The Jews responded to Him, “Aren’t we right in saying that You’re a Samaritan and have a demon?”

International Standard Version

The Jewish leaders replied to him, "Surely we're right in saying that you are a Samaritan and have a demon, aren't we?"

A Conservative Version

Therefore the Jews answered and said to him, Do we not say well that thou are a Samaritan, and have a demon?

American Standard Version

The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Amplified

The Jews answered Him, Are we not right when we say You are a Samaritan and that You have a demon [that You are under the power of an evil spirit]?

An Understandable Version

The Jews answered and said to Jesus, "Were we not right in saying that you are a Samaritan [See note on 4:9], and are dominated by an evil spirit?"

Anderson New Testament

The Jews answered, and said to him: Do we not well say that you are a Samaritan, and have a demon?

Bible in Basic English

The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?

Common New Testament

The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"

Daniel Mace New Testament

The Jews answered, and said to him, are we not in the right to say, that you are a Samaritan, and are really mad?

Darby Translation

The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?

Godbey New Testament

The Jews responded and said to Him, Do we not truly say that you are a Samaritan, and have a demon?

Goodspeed New Testament

The Jews answered, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are possessed?"

John Wesley New Testament

Then answered the Jews and said to him, Say we not well, That thou art a Samaritan, and hast a devil?

Jubilee 2000 Bible

Then the Jews answered, and said unto him, Do we not say well that thou art a Samaritan and hast a demon?

Julia Smith Translation

Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

King James 2000

Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

Lexham Expanded Bible

The Jews answered and said to him, "Do we not correctly say that you are a Samaritan and have a demon?"

Modern King James verseion

Then the Jews answered and said to Him, Do we not say well that you are a Samaritan and have a demon?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered the Jews, and said unto him, "Say we not well that thou art a Samaritan and hast the devil?"

Moffatt New Testament

The Jews retorted, "Are we not right in saying you are a Samaritan, you are mad?"

Montgomery New Testament

In reply the Jews said to him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan, and you also have a demon?"

NET Bible

The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

New Heart English Bible

Then the Judeans answered him, "Do not we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"

Noyes New Testament

The Jews answered and said to him, Say we not well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Sawyer New Testament

The Jews answered and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

The Emphasized Bible

The Jews answered, and said unto him - Do, we, not, well, say: Thou, art, a Samaritan, and hast a demon?

Thomas Haweis New Testament

Then answered the Jews, and said to him, Do we not rightly affirm, that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Twentieth Century New Testament

"Are not we right, after all," replied the Jews, "in saying that you are a Samaritan, and are possessed by a demon?"

Webster

Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Weymouth New Testament

"Are we not right," answered the Jews, "in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

Williams New Testament

Then the Jews answered Him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are under the power of a demon?"

Worrell New Testament

The Jews answered and said to Him, "Say we not well that Thou art a Samaritan, and hast a demon?"

Worsley New Testament

The Jews therefore answered and said unto Him. Do we not rightly say, that thou art a Samaritan, and art possessed by a demon?

Youngs Literal Translation

The Jews, therefore, answered and said to him, 'Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

Σαμαρείτης 
Samareites 
Usage: 7

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Jesus And Abraham

47 He who is of God hears the words of God. For this cause you don't hear, because you are not of God." 48 Then the Jews answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?" 49 Jesus answered, "I don't have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.



Cross References

John 7:20

The multitude answered, "You have a demon! Who seeks to kill you?"

John 4:9

The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)

John 8:52

Then the Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'

Isaiah 49:7

Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you."

Isaiah 53:3

He was despised, and rejected by men; a man of suffering, and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn't respect him.

Matthew 10:5

Jesus sent these twelve out, and commanded them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.

Matthew 10:25

It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons."

Matthew 12:31

Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.

Matthew 15:7

You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,

John 10:20

Many of them said, "He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?"

John 13:13

You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.

Romans 15:3

For even Christ didn't please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."

Hebrews 13:13

Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.

James 2:19

You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain