Parallel Verses

Modern King James verseion

But Jehovah hurled a great wind into the sea, and there was a great storm in the sea, so that the ship was thought to be broken.

New American Standard Bible

The Lord hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up.

King James Version

But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Holman Bible

Then the Lord hurled a violent wind on the sea, and such a violent storm arose on the sea that the ship threatened to break apart.

International Standard Version

Then the LORD sent a great wind over the sea, and a severe storm broke out. It seemed as if the ship were about to break up.

A Conservative Version

But LORD sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken.

American Standard Version

But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.

Amplified

But the Lord hurled a great wind toward the sea, and there was a violent tempest on the sea so that the ship was about to break up.

Bible in Basic English

And the Lord sent out a great wind on to the sea and there was a violent storm in the sea, so that the ship seemed in danger of being broken.

Darby Translation

But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.

Julia Smith Translation

And Jehovah cast down a great wind upon the sea, and there will be a great storm upon the sea, and the ship was thought to be broken.

King James 2000

But the LORD sent out a great wind on the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh hurled a great wind upon the sea, and it was a great storm on the sea, and the merchant ship {was in danger of breaking up}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD hurled a great wind in to the sea, so that there was a mighty tempest in the sea: insomuch that the ship was like to go in pieces.

NET Bible

But the Lord hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatened to break up!

New Heart English Bible

But the LORD sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.

The Emphasized Bible

But, Yahweh, hurled a great wind against the sea, - and, there arose a mighty tempest in the sea, - and, the ship, thought to be broken in pieces,

Webster

But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was in danger of being broken.

World English Bible

But Yahweh sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.

Youngs Literal Translation

And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

טוּל 
Tuwl 
Usage: 14

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

into the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and there was a mighty
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

סערה סער 
Ca`ar 
Usage: 24

in the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

so that the ship
אניּה 
'oniyah 
Usage: 31

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Jonah Disobeys Yahweh

3 But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Jehovah. And he went down to Joppa. And he found a ship going to Tarshish. And he gave its fare, and went down into it, in order to go with them to Tarshish, away from the sight of Jehovah. 4 But Jehovah hurled a great wind into the sea, and there was a great storm in the sea, so that the ship was thought to be broken. 5 Then the seamen were afraid, and each man cried to his god. And they threw out the ship's articles in the ship, into the sea in order to lighten it. But Jonah had gone down into the hold of the ship; and he lay there, and was fast asleep.

Cross References

Psalm 107:23-31

They who go down to the sea in ships, who do business in great waters;

Psalm 135:7

He causes the vapors to rise from the end of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings wind out of His storehouses.

Exodus 10:13

And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind upon the land all that day and all the night. When it was morning, the east wind brought the locusts.

Exodus 10:19

And Jehovah turned a mighty strong west wind, which took away the locusts and threw them into the Red Sea. There did not remain one locust in all the coasts of Egypt.

Exodus 14:21

And Moses stretched out his hand over the sea. And Jehovah caused the sea to recede by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

Exodus 15:10

You blew with Your wind; the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

Numbers 11:31

And a wind went forth from Jehovah. And it cut off quails from the sea and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, all around the camp, and about two cubits high upon the face of the earth.

Amos 4:13

For lo, He forms the mountains and creates the wind, and declares to man what his thought is. He who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth; Jehovah, the God of Hosts, is His name.

Matthew 8:24-27

And behold, a great tempest arose in the sea, so much so that the boat was covered with the waves. But He was asleep.

Acts 27:13-20

And a south wind blowing softly, thinking to have obtained their purpose, lifting anchor, they sailed along close beside Crete.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain