Parallel Verses

American Standard Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

New American Standard Bible

Each man said to his mate, “Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.

King James Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Holman Bible

“Come on!” the sailors said to each other. “Let’s cast lots. Then we’ll know who is to blame for this trouble we’re in.” So they cast lots, and the lot singled out Jonah.

International Standard Version

Meanwhile, each crewman told another, "Come on! Let's cast lots to find out whose fault it is that we're in this trouble." So they cast lots, and the lot indicated Jonah!

A Conservative Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Amplified

And they said to another, “Come, let us cast lots, so we may learn who is to blame for this disaster.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.

Bible in Basic English

And they said to one another, Come, let us put this to the decision of chance and see on whose account this evil has come on us. So they did so, and Jonah was seen to be the man.

Darby Translation

And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Julia Smith Translation

And they will say each to his neighbor, Come, and we will cast the lot, and we shall know for the retributions of this evil to us. And they will cast lots, and the lot will fall upon Jonah.

King James 2000

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Lexham Expanded Bible

And they said {to one another}, "Come, let us cast lots so that we may know on whose account this disaster [has come] on us!" And they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Modern King James verseion

And they said, each one to his fellow, Come and let us cast lots, so that we may know who has caused this evil to occur to us. And they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, one to another, come and let us cast lots, to know for whose cause we are thus troubled. And they cast lots. And the lot fell upon Jonah.

NET Bible

The sailors said to one another, "Come on, let's cast lots to find out whose fault it is that this disaster has overtaken us." So they cast lots, and Jonah was singled out.

New Heart English Bible

They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

The Emphasized Bible

And they said - every one unto his fellow, Come, and let us cast lots, that we may get to know for whose sake this calamity is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Webster

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

World English Bible

They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know who is responsible for this evil that is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Youngs Literal Translation

And they say each unto his neighbour, 'Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil is on us.' And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his fellow
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us cast
נפל 
Naphal 
Usage: 434

גּרל גּורל 
Gowral 
גּרל גּורל 
Gowral 
Usage: 77
Usage: 77

שׁל 
Shel 
Usage: 137

is upon us. So they cast
נפל 
Naphal 
Usage: 434

and the lot
גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

References

American

Easton

Lot

Context Readings

Jonah Disobeys Yahweh

6 So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not. 7 And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah. 8 Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?



Cross References

Proverbs 16:33

The lot is cast into the lap; But the whole disposing thereof is of Jehovah.

Numbers 32:23

But if ye will not do so, behold, ye have sinned against Jehovah; and be sure your sin will find you out.

Joshua 7:10

And Jehovah said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?

Joshua 7:13-18

Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against tomorrow: for thus saith Jehovah, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel; thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you.

1 Samuel 10:20-21

So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

1 Samuel 14:41-42

Therefore Saul said unto Jehovah, the God of Israel, Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot ; but the people escaped.

Acts 1:23-26

And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Joshua 22:16-20

Thus saith the whole congregation of Jehovah, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against Jehovah?

Judges 7:13-14

And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.

Judges 20:9-10

But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;

1 Samuel 14:38-39

And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day.

Esther 3:7

In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month , which is the month Adar.

Job 10:2

I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.

Psalm 22:18

They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots.

Isaiah 41:6-7

They help every one his neighbor; and every one'saith to his brother, Be of good courage.

Matthew 27:35

And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;

Acts 13:19

And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, for about four hundred and fifty years:

1 Corinthians 4:5

Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain