Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Yahweh confused them before Israel, and smote them with a great slaughter at Gibeon, - and chased them along the way that goeth up Beth-horon, and smote them as far as Azekah and as far as Makkedah.

New American Standard Bible

And the Lord confounded them before Israel, and He slew them with a great slaughter at Gibeon, and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

King James Version

And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Holman Bible

The Lord threw them into confusion before Israel. He defeated them in a great slaughter at Gibeon, chased them through the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

International Standard Version

The LORD threw the Amorites into a panic right in front of the army of Israel, which then slaughtered many of them at Gibeon. The Israeli army chased them along the road that goes up to Beth-horon, striking them down as far as Azekah and Makkedah.

A Conservative Version

And LORD discomfited them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and to Makkedah.

American Standard Version

And Jehovah discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Amplified

And the Lord caused them to panic and be confused before Israel, and He struck them dead in a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

Bible in Basic English

And the Lord made them full of fear before Israel, and they put great numbers of them to death at Gibeon, and went after them by the way going up to Beth-horon, driving them back to Azekah and Makkedah

Darby Translation

And Jehovah discomfited them before Israel, and smote them with a great slaughter at Gibeon; and he chased them on the way of the ascent of Beth-horon, and smote them up to Azekah and Makkedah.

Julia Smith Translation

And Jehovah will discomfit them before Israel, and will strike them a great blow in Gibeon, and will pursue them the way of the ascent of the house of Horon, and he will strike them even to Azekah and even to Makkedah.

King James 2000

And the LORD brought panic upon them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Bethhoron, and struck them to Azekah, and unto Makkedah.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh threw them into panic before Israel, who struck them [with] a great blow at Gibeon and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

Modern King James verseion

And Jehovah troubled them before Israel, and killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Beth-horon, and struck them to Azekah, and to Makkedah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD turmoiled them before Israel and slew of them a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron and slew them till they came to Azekah and Makkedah.

NET Bible

The Lord routed them before Israel. Israel thoroughly defeated them at Gibeon. They chased them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

New Heart English Bible

The LORD confused them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth Horon, and struck them to Azekah and to Makkedah.

Webster

And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth-horon, and smote them to Azekah, and to Makkedah.

World English Bible

Yahweh confused them before Israel, and he killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth Horon, and struck them to Azekah and to Makkedah.

Youngs Literal Translation

and Jehovah doth crush them before Israel, and it smiteth them -- a great smiting -- at Gibeon, and pursueth them the way of the ascent of Beth-Horon, and smiteth them unto Azekah, and unto Makkedah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

המם 
Hamam 
Usage: 13

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and slew
נכה 
Nakah 
Usage: 501

them with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

at Gibeon
גּבעון 
Gib`own 
Usage: 37

and chased
רדף 
Radaph 
Usage: 143

them along the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

that goeth up
מעלה 
Ma`aleh 
Usage: 19

to Bethhoron
בּית חורון 
Beyth Chowrown 
Usage: 14

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

עזקה 
`Azeqah 
Usage: 7

Context Readings

The Sun Stands Still At Gibeon

9 So then Joshua came in unto them, suddenly, - all the night, came he up, from Gilgal. 10 And Yahweh confused them before Israel, and smote them with a great slaughter at Gibeon, - and chased them along the way that goeth up Beth-horon, and smote them as far as Azekah and as far as Makkedah. 11 And it came to pass, when they fled from before Israel, they, being on the slope of Beth-horon, that, Yahweh, cast down upon them great stones out of the heavens, as far as Azekah, and they died, - more, were they who died by the hailstones, than they whom the sons of Israel slew with the sword.


Cross References

Joshua 16:3

and descendeth westward, unto the boundary of the Japhletites, as far as the boundary of Bethhoron the nether, and as far as Gezer, - and the extensions thereof are to the sea.

Joshua 16:5

And the boundary of the sons of Ephraim, by their families, was, - yea the boundary of their inheritance on the east, was Ataroth-addar, as far as Beth-horon the upper;

Joshua 15:35

Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah;

Judges 4:15

And Yahweh put to flight Sisera and all the chariots and all the host, with the edge of the sword, before Barak, - so Sisera alighted from his chariot, and fled on foot.

Psalm 18:14

And he sent forth his arrows and scattered them, yea, lightnings, he shot out, and confused them.

Isaiah 28:21

For as in Mount Perazim, will Yahweh, arise, As in the vale of Gibeon, will he be stirred, - To do his work - foreign is his work, And to perform his task - strange is his task.

Deuteronomy 7:23

But Yahweh thy God will deliver them up before thee, - and discomfit them with a great discomfiture, until they are destroyed;

Joshua 10:11

And it came to pass, when they fled from before Israel, they, being on the slope of Beth-horon, that, Yahweh, cast down upon them great stones out of the heavens, as far as Azekah, and they died, - more, were they who died by the hailstones, than they whom the sons of Israel slew with the sword.

Joshua 10:28

And Joshua captured, Makkedah, on that day, and smote it with the edge of the sword, and, the king thereof, devoted he to destruction, them and all the souls that were therein, he left no survivor, - but did unto the king of Makkedah, as he had done unto the king of Jericho.

Joshua 11:8

And Yahweh delivered them up into the hand of Israel, and they smote them, and chased them as far as great Zidon, and as far as Misrephoth-maim, and as far as the valley of Mizpeh, eastward, - yea they smote them until they left them not a survivor.

Joshua 12:16

The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,

Joshua 15:41

and Gederoth, Beth-dagon and Naamah, and Makkedah, - sixteen cities, with their villages.

Joshua 21:22

and Kibzaim, with her pasture land, and Beth-horon, with her pasture land, - four cities.

1 Samuel 7:10-12

And, when Samuel was offering up the ascending-sacrifice, the Philistines, drew near to fight against Israel, - but Yahweh thundered with a great noise throughout that day, over the Philistines, and confused them, and they were smitten before Israel.

1 Samuel 13:18

and, the second company, turned unto the way of Beth-horon, - and, the third company, turned unto the way of the boundary that overlooketh the valley of Zeboim, towards the wilderness.

2 Chronicles 14:12

So Yahweh smote the Ethiopians, before Asa, and before Judah, - and the Ethiopians fled.

Psalm 44:3

For, not by their own sword, gat they possession of the land, Nor did, their own arm, win victory for them, - But thine own right hand, and thine own arm, and the light of thy face, Because thou hadst accepted them.

Psalm 78:55

So he drave out, before them, whole nations, And allotted them, by line, an inheritance, And caused to dwell, in their own homes, the tribes of Israel.

Jeremiah 34:7

when, the force of the king of Babylon, was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, - against Lachish and against Azekah, for they, remained among the cities of Judah as fortified cities.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain