Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the towns that pertained to it, and all the souls that were therein, so that they left nought remaining: but in all things as they did to Eglon, so they destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
New American Standard Bible
They captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he
King James Version
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
Holman Bible
They captured it and struck down its king, all its villages, and everyone in it with the sword. He left no survivors, just as he had done at Eglon. He completely destroyed Hebron and everyone in it.
International Standard Version
captured it, and executed its inhabitants its king, all of its cities, and every person in it, leaving no one remaining, the same way he had dealt with Eglon. He completely destroyed it, along with everyone in it.
A Conservative Version
and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king of it, and all the cities of it, and all the souls that were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon, but he utterly destroye
American Standard Version
and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
Amplified
and captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, just as he had done to Eglon. He utterly destroyed it and every person who was in it.
Bible in Basic English
And took it, overcoming it and putting it and its king and its towns and every person in it to the sword: as he had done to Eglon, he put them all to death, and gave it up to the curse with every person in it.
Darby Translation
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
Julia Smith Translation
And they will take it and smite it with the mouth of the sword, and its king and all its cities and every soul which is in it; none was left escaping, according to all which he did to Eglon; and he will exterminate it, and every soul which is in it
King James 2000
And they took it, and struck it with the edge of the sword, and its king, and all its cities, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
Lexham Expanded Bible
and captured it, and they struck it with {the edge of the sword}, its king and all its cities, and all the people that [were] in it; he left behind no survivor, as he had done to Eglon, and he utterly destroyed it and all the people that [were] in it.
Modern King James verseion
And they took it, and struck it with the edge of the sword, and its king, and all its cities, and every soul in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon, but destroyed it, and all the souls that were in it.
NET Bible
They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who lived there.
New Heart English Bible
They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.
The Emphasized Bible
and captured it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, with all the souls that were therein - he left not a survivor, according to all that he had done to Eglon, - he devoted it to destruction, and all the souls that were therein.
Webster
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and its king, and all its cities, and all the souls that were in them; he left none remaining (according to all that he had done to Eglon) but destroyed it utterly, and all the souls that were in it.
World English Bible
They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.
Youngs Literal Translation
and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person who is in it -- he hath not left a remnant -- according to all that he did to Eglon -- and doth devote it, and every person who is in it.
Themes
Captive » Cruelty to » Putting to death
Joshua » Also called jehoshua, and jehoshuah, and oshea » Defeats seven other kings
Massacre » Instances of » Inhabitants » Of the cities of the seven kings
Interlinear
Nephesh
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 10:37
Verse Info
Context Readings
Conquest Of Southern Cities
36 Then Joshua departed up from Eglon and all Israel with him, unto Hebron. And they fought against it, 37 and took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the towns that pertained to it, and all the souls that were therein, so that they left nought remaining: but in all things as they did to Eglon, so they destroyed it utterly, and all the souls that were therein. 38 Then Joshua returned and all Israel with him to Debir, and they fought against it,