Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the bound went forth to the shoulder of Ekron north: and the bound extended to Shicron. and passed over to mount Baalah and went forth to Jabneel; and the goings out of the bound were to the sea.
New American Standard Bible
The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the
King James Version
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Holman Bible
Then the border reached to the slope north of Ekron, curved to Shikkeron, proceeded to Mount Baalah, went to Jabneel, and ended at the Mediterranean Sea.
International Standard Version
The border proceeded north to the edge of Ekron, then curved to Shikkeron and on to Mount Baalah, proceeding then to Jabneel, where the boundary ended at the sea.
A Conservative Version
and the border went out to the side of Ekron northward, and the border extended to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel. And the goings out of the border were at the sea.
American Standard Version
and the border went out unto the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Amplified
The border proceeded to the slope [of the hill] of Ekron northward, then curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel. Then the border ended at the [Mediterranean] sea.
Bible in Basic English
And out to the side of Ekron to the north: then it is marked out to Shikkeron and on to Mount Baalah, ending at Jabneel; the end of the line is at the sea.
Darby Translation
And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.
King James 2000
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border went around to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out to Jabneel; and the end of the border was at the sea.
Lexham Expanded Bible
The border continues to the slope of Ekron to the north, [then] bends around to Shikkeron, it passes [on] to Mount Baalah and continues [to] Jabneel; and {the border ends} at the sea.
Modern King James verseion
And the border went to the side of Ekron northward, and the border was drawn to Shikkeron and passed along to Mount Baalah, and went out to Jabneel. And the boundary line was at the Sea.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and goeth out on the side of Ekron northward; And then draweth to Shikkeron and goeth along to mount Baalah, and goeth out at Jabneel; and the end of the coasts is the sea.
NET Bible
It then extended to the slope of Ekron to the north, went toward Shikkeron, crossed to Mount Baalah, extended to Jabneel, and ended at the sea.
New Heart English Bible
and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
The Emphasized Bible
then the boundary goeth forth unto the side of Ekron, northward, then the boundary turneth round towards Shikkeron, and crosseth over Mount Baalah, and goeth out at Jabneel, - and the extensions of the boundary are to the sea.
Webster
And the border went out to the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out to Jabneel; and the terminations of the border were at the sea.
World English Bible
and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Youngs Literal Translation
and the border hath gone out unto the side of Ekron northward, and the border hath been marked out to Shicron, and hath passed over to mount Baalah, and gone out to Jabneel; and the outgoings of the border have been at the sea.
Themes
Baalah » A mountain in the territory of the tribe of judah
Ekron » Conquered and allotted to judah
Jabneel » A city » A city in the territory of the tribe of judah
The tribe of Judah » Bounds of inheritance
Shicron » A city » A city in the territory of the tribe of judah
Interlinear
G@buwl
Katheph
Towtsa'ah
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 15:11
Verse Info
Context Readings
The Allotment Of Judah
10 And the bound encompassed from Baalah to the sea to mount Seir, and passed over to the shoulder of Jearim from the north (this is Chesalon) and it went down to the House of the Sun, and passed over to Timnah: 11 And the bound went forth to the shoulder of Ekron north: and the bound extended to Shicron. and passed over to mount Baalah and went forth to Jabneel; and the goings out of the bound were to the sea. 12 And the bound of the sea, the great sea: and this bound the bound of the sons of Judah round about according to their families.
Cross References
Joshua 15:45
Ekron and her daughters and her enclosures:
Joshua 19:43-44
And Ailon and Timnath and Ekron,
1 Samuel 5:10
And they will send the ark of God to Ekron. And it will be when the ark of God came to Ekron, and the Ekronites will cry out, saying, They turned about to me the ark of the God of Israel to kill me and my people.
1 Samuel 7:14
And the cities that Philisteim took from Israel will be turned back to Israel, from Ekron, even to Gath; and their bound Israel will deliver from the hand of Philisteim: and peace will be between Israel and between the Amorite.
2 Kings 1:2-3
And Ahaziah will fall through the lattice in his upper chamber which was in Shomeron, and he will be sick: and he will send messengers, and say to them, Go seek in Baal the fly god of Ekron, if I shall live from this disease.
2 Kings 1:6
And they will say to him, A man came up to our meeting, and he will say to us, Go, turn back to the king who sent you, and speak to him, Thus said Jehovah, Is it because there is no God in Israel thou sentest to seek in Baal the fly god of Ekron? for this the bed where thou wentest up there, thou shalt not come down from it, for dying, thou shalt die.
2 Kings 1:16
And he will speak to him, Thus said Jehovah, Because thou didst send messengers to seek in Baal the fly god of Ekron, Is it because there is no God. in Israel to seek in his word? for this, the bed where thou wentest up there, thou shalt not come down from it, for dying, thou shalt die.