Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst;
New American Standard Bible
When they finished apportioning the land for inheritance by its borders, the sons of Israel gave an inheritance in their midst to Joshua the son of Nun.
King James Version
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Holman Bible
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them.
International Standard Version
When the Israelis had completed distribution of the various territories of the land as inheritances, they provided an inheritance to Nun's son Joshua.
A Conservative Version
So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders of it. And the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.
American Standard Version
So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:
Amplified
When they had finished dividing the land for inheritance by its borders, the Israelites gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun.
Bible in Basic English
So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;
Darby Translation
And they ended dividing the land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
Julia Smith Translation
And they will finish to inherit the land according to their bounds: and the sons of Israel will give an inheritance to Joshua son of Nun, in the midst of them:
King James 2000
When they had finished dividing the land for inheritance according to their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Lexham Expanded Bible
They finished assigning the land according to its borders, and the {Israelites} gave an inheritance [from] among them to Joshua son of Nun.
Modern King James verseion
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they had made an end of dividing the land by her coasts then the children of Israel gave an inheritance unto Joshua the son of Nun among them:
NET Bible
When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.
New Heart English Bible
So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun.
The Emphasized Bible
When they had made an end of distributing the land by the boundaries thereof, then gave the sons of Israel an inheritance unto Joshua son of Nun, in their midst:
Webster
When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
World English Bible
So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.
Interlinear
Kalah
'erets
Nachal
Word Count of 20 Translations in Joshua 19:49
Verse Info
Context Readings
The Allotment Is Completed
48 This is the inheritance of the tribe of the sons of Dan, for their families, these cities and their villages. 49 And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst; 50 by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.
Cross References
Ezekiel 45:7-8
As to the prince, on this side, and on that side, of the heave-offering of the holy place, and of the possession of the city, at the front of the heave-offering of the holy place, and at the front of the possession of the city, from the west corner westward, and from the east corner eastward -- and the length is over-against one of the portions from the west border unto the east border --