Parallel Verses

New American Standard Bible

They said to Joshua, “Surely the Lord has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us.”

King James Version

And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

Holman Bible

They told Joshua, “The Lord has handed over the entire land to us. Everyone who lives in the land is also panicking because of us.”

International Standard Version

They reported to Joshua, "The LORD really has given the entire land into our control. The inhabitants of the land have melted away right in front of us!"

A Conservative Version

And they said to Joshua, Truly LORD has delivered into our hands all the land, and moreover all the inhabitants of the land melt away before us.

American Standard Version

And they said unto Joshua, Truly Jehovah hath delivered into our hands all the land; and moreover all the inhabitants of the land do melt away before us.

Amplified

They said to Joshua, “Certainly the Lord has given all the land into our hands; for all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of us.”

Bible in Basic English

And they said to Joshua, Truly, the Lord has given all the land into our hands; and all the people of the land have become like water because of us.

Darby Translation

And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.

Julia Smith Translation

And they will say to Joshua that Jehovah gave into our hand all the land; and also all the inhabitants of the land melted from before us.

King James 2000

And they said unto Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

Lexham Expanded Bible

They said to Joshua, "Surely Yahweh has given all the land into our hand; also, all the inhabitants of the land melt away [in fear] because of our presence."

Modern King James verseion

And they said to Joshua, Truly Jehovah has delivered all the land into our hands, for even all those who live in the country faint because of us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto Joshua, "The LORD hath delivered into our hands all the land, for all the inhabiters of the country faint for fear of us."

NET Bible

They told Joshua, "Surely the Lord is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!"

New Heart English Bible

They said to Joshua, "Truly the LORD has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us."

The Emphasized Bible

and they said unto Joshua, Yahweh, hath delivered, into our hand all the land, - moreover also all the inhabitants of the land, have melted away, from before us.

Webster

And they said to Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

World English Bible

They said to Joshua, "Truly Yahweh has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us."

Youngs Literal Translation

and they say unto Joshua, 'Surely Jehovah hath given into our hand all the land; and also, all the inhabitants of the land have melted at our presence.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the country
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

do faint
מוּג 
Muwg 
Usage: 17

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Hastings

Context Readings

Spies View The Land

23 So the two men descended from the mountain. They returned to Joshua the son of Nun and told him all the things that happened to them. 24 They said to Joshua, “Surely the Lord has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us.”



Cross References

Exodus 23:31

I will make the borders of your land extend from the Gulf of Aqaba to the Mediterranean Sea and from the desert to the Euphrates River. I will give you power over the inhabitants of the land. You will drive them out as you advance.

Exodus 15:15

The sheiks (chiefs) of Edom were dismayed. The leaders of Moab are griped with fear. The inhabitants of Canaan are filled with fear.

Numbers 13:32-33

They spread lies among the Israelites about the land they had explored. They said: The land we explored is one that devours those who live there. All the people we saw there are very tall.

Joshua 1:8

This Book of the Law will not depart out of your mouth. You must meditate (intensely study) (think deeply) on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. Then you will make your way prosperous, and then you will have good success.

Joshua 2:9-11

She said to the men: I know Jehovah has given you the land and the terror of you has fallen on us. All the inhabitants of the land are afraid of you.

Joshua 5:1

When all the kings of the Amorites, on the west side of the Jordan River and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we passed over, their hearts grew faint with fear. They were discouraged because of the children of Israel.

Joshua 21:44-45

Jehovah granted them peace throughout the land. This is just as he had promised their ancestors. Not one of all their enemies was able to stand against them, because Jehovah gave the Israelites the victory over all their enemies.

Psalm 48:5-6

They saw and then they were amazed. They were terrified and they fled in fear.

Proverbs 25:13

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him. He refreshes his masters.

Revelation 6:16-17

They said to the mountains and rocks: Fall on us, and hide us from the presence of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain