Parallel Verses
The Emphasized Bible
So the sons of Reuben and the sons of Gad named the altar a Witness : A witness, it is between us, That, Yahweh, is God.
New American Standard Bible
The sons of Reuben and the sons of Gad
King James Version
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
Holman Bible
So the Reubenites and Gadites named the altar: It
International Standard Version
The descendants of Reuben and the descendants of Gad named the altar "Witness," because they claimed, "It stands as a witness between us that the LORD is God."
A Conservative Version
And the sons of Reuben and the sons of Gad called the altar [Ed]. For, [they said], it is a witness between us that LORD is God.
American Standard Version
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed : For,'said they , it is a witness between us that Jehovah is God.
Amplified
The sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Witness; “For it is a witness between us that the Lord is God.”
Bible in Basic English
And the children of Reuben and the children of Gad gave to that altar the name of Ed. For, they said, It is a witness between us that the Lord is God.
Darby Translation
And the children of Reuben and the children of Gad gave a name to the altar; for it is a witness between us that Jehovah is God.
Julia Smith Translation
And the sons of Reuben and the sons of Gad will call to the altar: for it is a witness between us that Jehovah is their God.
King James 2000
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
Lexham Expanded Bible
The descendants of Reuben and Gad called the altar Witness, "Because," [they said], "it [is] a witness between us that Yahweh [is] God."
Modern King James verseion
And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaimed regarding the altar, that it was a witness between us that Jehovah is God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed, because it is a witness between us, that the LORD is God.
NET Bible
The Reubenites and Gadites named the altar, "Surely it is a Reminder to us that the Lord is God."
New Heart English Bible
The children of Reuben and the children of Gad named the altar "A Witness Between Us that the LORD is God."
Webster
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
World English Bible
The children of Reuben and the children of Gad named the altar "A Witness Between Us that Yahweh is God."
Youngs Literal Translation
And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaim concerning the altar, that 'it is a witness between us that Jehovah is God.'
Themes
Altar » Built by » Reubenites » Gadites
Haste » In judgment, by moses and the israelites
Motive » Misunderstood » When they built the memorial
Prudence » Instances of » The israelites, in the threatened war with the two and one-half tribes
Interlinear
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 22:34
Verse Info
Context Readings
Civil War Is Averted
33 And the thing was well-pleasing in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God, - and spake not of going up against them, to war, to lay waste the land, wherein the sons of Reuben and the sons of Gad dwelt. 34 So the sons of Reuben and the sons of Gad named the altar a Witness : A witness, it is between us, That, Yahweh, is God.
Cross References
Joshua 22:27
but that, a witness, it may be between us and you, and between our generations after us, that we are to do the service of Yahweh, before him, with our ascending-offerings and with our sacrifices, and with our peace-offerings, - that your sons may not say, in time to come, to our sons, Ye have no portion in Yahweh.
Joshua 24:27
And Joshua said unto all the people - Lo! this stone, shall serve against us as a witness, for, it, hath heard all the sayings of Yahweh, which he hath spoken with us, - so shall it serve against you as a witness, lest ye should act deceptively against your God.
1 Kings 18:39
And, when all the people saw it, they fell upon their faces, - and said, Yahweh, he, is GOD, Yahweh, he, is GOD.
Isaiah 43:10
Ye, are my witnesses Declareth Yahweh, And my Servant, whom I have chosen, - That ye may take note - and believe me, And perceive that, I, am He, Before me, was not formed a GOD, Nor after me, shall one come into being:
Matthew 4:10
Then saith Jesus unto him, Withdraw, Satan! for it is written, - The Lord thy God, shalt thou worship, and, to him alone, render divine service.