Parallel Verses

King James 2000

And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

New American Standard Bible

"If it is disagreeable in your sight to serve the LORD, choose for yourselves today whom you will serve: whether the gods which your fathers served which were beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you are living; but as for me and my house, we will serve the LORD."

King James Version

And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

Holman Bible

But if it doesn’t please you to worship Yahweh, choose for yourselves today the one you will worship: the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River or the gods of the Amorites in whose land you are living. As for me and my family, we will worship Yahweh.”

International Standard Version

If you think it's the wrong thing for you to serve the LORD, then choose for yourselves today whom you will serve the gods whom your ancestors served on the other side of the Euphrates River, or the gods of the Amorites in whose territories you are living. But as for me and my household, we will serve the LORD."

A Conservative Version

And if it seems evil to you to serve LORD, choose you this day whom ye will serve: whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But as for me and my hou

American Standard Version

And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve Jehovah.

Amplified

And if it seems evil to you to serve the Lord, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell; but as for me and my house, we will serve the Lord.

Bible in Basic English

And if it seems evil to you to be the servants of the Lord, make the decision this day whose servants you will be: of the gods whose servants your fathers were across the River, or of the gods of the Amorites in whose land you are living: but I and my house will be the servants of the Lord.

Darby Translation

And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye will serve; whether the gods whom your fathers that were on the other side of the river served, or the gods of the Amorite, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we will serve Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

And if it seems evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the river or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we will serve the LORD.

Julia Smith Translation

And if evil in your eyes to serve Jehovah, choose for yourselves this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served which are beyond the river, and whether the gods of the Amorite which ye dwelt in their land: and I and my house, we will serve Jehovah.

Lexham Expanded Bible

But if it is bad in your eyes to serve Yahweh, choose for yourselves today whom you want to serve, whether it is the gods that your ancestors served beyond the river, or the gods of the Amorites in whose land you [are] living; but as for me and my household, we will serve Yahweh."

Modern King James verseion

And if it seems evil to you to serve Jehovah, choose this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served Beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you live. But as for me and my house, we will serve Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if it seem evil unto you to serve the LORD, then choose you this day, whom you will serve: whether the gods which your fathers served, that were on the other side of the water, or the gods of the Amorites in whose land, ye dwelt. As for me and my house, we will serve the LORD."

NET Bible

If you have no desire to worship the Lord, choose today whom you will worship, whether it be the gods whom your ancestors worshiped beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family will worship the Lord!"

New Heart English Bible

If it seems evil to you to serve the LORD, choose this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD."

The Emphasized Bible

But, if it be, a vexation, in your eyes, to serve Yahweh, choose ye for yourselves, to-day, whom ye will serve, whether the gods which your fathers served, that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land ye are dwelling, - but, I and my house, will serve Yahweh.

Webster

And if it seemeth evil to you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.

World English Bible

If it seems evil to you to serve Yahweh, choose this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve Yahweh."

Youngs Literal Translation

and if wrong in your eyes to serve Jehovah -- choose for you to-day whom ye do serve; -- whether the gods whom your fathers served, which are beyond the River, or the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling; and I and my house -- we serve Jehovah.'

Verse Picture

Themes

the Amorites » Character of » Idolatrous

Business life » Employers » good examples

Business life » Employers » Good

divine Call » Heal persecution of » To decision

Choice » Wise choice, examples of » To choose between God and evil

Choice » The sinner's

Choice » Wise choice, examples of » Joshua

Decision » Call to

Decision » Exhortations to » To choose between God and evil

Decision » Instances of » Joshua

Decision » Exhortations to

Decision » Being Devoted to God » Exemplified » Joshua

Exhortations » Special » To choose between God and evil

Families » Good--exemplified » Joshua

Family » Religion of the

Family » Prayer in general references to » Joshua establishes religion in his home

Family » Good--exemplified » Joshua

God's Call » Examples of Leadership » To decision

Good and evil » Exhortation to choose between

Home » Home Religion » Maternal and paternal love » General references to

Joshua » Characteristics of » Decision

Life's purpose » The service of God

Masters' » Should with their households » Serve God

Masters' » Good--exemplified » Joshua

Missionaries » In dedicating themselves to the service of God

free Moral agents » Invitations to decision

social and family Prayer » Exemplified » Joshua

Purpose » Of life » The service of God

Religion » Home religion general references to » Joshua establishes religion in his home

Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Joshua assembled the tribes of israel at, with all their elders, chiefs, and judges, and presented them before the lord

Steadfastness » Exemplified » Joshua

Wise » Choice, examples of » Joshua

Worship » Family » General references to » Joshua establishes religion in his home

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if it seem evil
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

מי 
Miy 
who, any, whose, what, if any, whom
Usage: 418

to serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

the Lord

Usage: 0

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ye will serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

עבד 
`abad 
Usage: 288

that were on the other side
עבר 
`eber 
Usage: 90

of the flood
נהר 
Nahar 
Usage: 119

or the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the Amorites
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

in whose land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ye dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

but as for me and my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

we will serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

Devotionals

Devotionals about Joshua 24:15

Images Joshua 24:15

Context Readings

The Israelites Promise To Serve Yahweh

14 Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the River, and in Egypt; and serve you the LORD. 15 And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD. 16 And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;


Cross References

Judges 6:10

And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land you dwell: but you have not obeyed my voice.

Ruth 1:15-16

And she said, Behold, your sister-in-law has gone back unto her people, and unto her gods: return you after your sister-in-law.

1 Kings 18:21

And Elijah came unto all the people, and said, How long do you halt between two opinions? if the LORD is God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.

Genesis 18:19

For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do righteousness and justice; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him.

Exodus 23:24

You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but you shall utterly overthrow them, and completely break down their images.

Exodus 23:32-33

You shall make no covenant with them, nor with their gods.

Exodus 34:15

Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go play the harlot after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call you, and you eat of his sacrifice;

Deuteronomy 13:7

Namely, of the gods of the people who are round about you, near unto you, or far off from you, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Deuteronomy 29:18

Lest there should be among you a man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that bears bitterness or wormwood;

Ezekiel 20:39

As for you, O house of Israel, thus says the Lord GOD; Go, serve everyone his idols, and hereafter also, if you will not hearken unto me: but defile my holy name no more with your gifts, and with your idols.

Psalm 101:2

I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Psalm 119:106

I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.

Psalm 119:111-112

Your testimonies have I taken as a heritage forever: for they are the rejoicing of my heart.

John 6:67-68

Then said Jesus unto the twelve, Will you also go away?

Acts 11:23

Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cling unto the Lord.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain