Parallel Verses
World English Bible
I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.
New American Standard Bible
I brought your fathers out of Egypt, and
King James Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
Holman Bible
When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea,
International Standard Version
"Then I brought your ancestors out of Egypt, and you came to the Sea, and the Egyptians followed your ancestors with chariots and horsemen to the Reed Sea.
A Conservative Version
And I brought your fathers out of Egypt. And ye came to the sea, and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.
American Standard Version
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.
Amplified
Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
Bible in Basic English
I took your fathers out of Egypt: and you came to the Red Sea; and the Egyptians came after your fathers to the Red Sea, with their war-carriages and their horsemen.
Darby Translation
And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
Julia Smith Translation
And I will bring out your fathers from Egypt; and ye shall come to the sea: and the Egyptians will pursue after your fathers with chariot and horsemen to the sea of sedge
King James 2000
And I brought your fathers out of Egypt: and you came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
Lexham Expanded Bible
When I brought out your ancestors from Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued after your ancestors with chariots and horsemen to the {Red Sea}.
Modern King James verseion
And I brought your fathers out of Egypt. And you came to the sea, and the Egyptians followed after your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and I brought your fathers out of Egypt. And ye came unto the sea: and the Egyptians followed after your fathers with chariots and horsemen, unto the reed sea.
NET Bible
When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
New Heart English Bible
I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Sea of Suf.
The Emphasized Bible
Yea I brought forth your fathers, out of Egypt, and ye came unto the sea, and the Egyptians pursued after your fathers, with chariots and with horsemen, unto the Red Sea.
Webster
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen to the Red sea.
Youngs Literal Translation
And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;
Interlinear
'ab
אב
'ab
father, chief, families, desire, fatherless , forefathers , patrimony, prince, principal
Usage: 1214
Radaph
Word Count of 20 Translations in Joshua 24:6
Verse Info
Context Readings
Joshua Recounts Their History
5 "'I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in its midst: and afterward I brought you out. 6 I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea. 7 When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.
Cross References
Exodus 12:37
The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.
Exodus 12:51
It happened the same day, that Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
Exodus 14:1-15
Yahweh spoke to Moses, saying,
Nehemiah 9:11
You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters.
Psalm 77:15-20
You have redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
Psalm 78:13
He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.
Psalm 136:13-15
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Isaiah 63:12-13
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
Micah 6:4
For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
Acts 7:36
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
Hebrews 11:29
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.