Parallel Verses

Darby Translation

And now take you twelve men out of the tribes of Israel, one man for each tribe.

New American Standard Bible

Now then, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man for each tribe.

King James Version

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

Holman Bible

Now choose 12 men from the tribes of Israel, one man for each tribe.

International Standard Version

So take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from each tribe.

A Conservative Version

Now therefore take for you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

American Standard Version

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

Amplified

So now take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from each tribe.

Bible in Basic English

So take twelve men out of the tribes of Israel, a man from every tribe.

Julia Smith Translation

And now take to you twelve men from the tribes of Israel, one man, one man to a tribe.

King James 2000

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

Lexham Expanded Bible

So then, take twelve men from the tribes of Israel, {one from each tribe}.

Modern King James verseion

And now take yourselves twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now take you twelve men of the children of Israel, of every tribe a man.

NET Bible

Now select for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one per tribe.

New Heart English Bible

Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

The Emphasized Bible

Now, therefore, take you twelve men, out of the tribes of Israel, - one man severally for each tribe;

Webster

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

World English Bible

Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

Youngs Literal Translation

and now, take for you twelve men out of the tribes of Israel, one man -- one man for a tribe;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

out of the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

out of every
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

References

Context Readings

Israel Crosses The Jordan

11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going over before you into the Jordan. 12 And now take you twelve men out of the tribes of Israel, one man for each tribe. 13 And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.


Cross References

Joshua 4:2

Take you twelve men out of the people, one man out of every tribe,

Joshua 4:4

And Joshua called the twelve men, whom he had appointed of the children of Israel, a man out of every tribe;

Joshua 4:9

And twelve stones did Joshua set up in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant had stood firm; and they are there to this day.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain