Parallel Verses
King James 2000
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that you may know the way by which you must go: for you have not passed this way before.
New American Standard Bible
However, there shall be between you and it a distance of about 2,000
King James Version
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
Holman Bible
But keep a distance of about 1,000 yards
International Standard Version
Be sure to keep a distance of about 2,000 cubits between you and it. Don't come near it, so you can be certain where you're going, since you haven't passed this way before."
A Conservative Version
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near to it, that ye may know the way by which ye must go, for ye have not passed this way heretofore.
American Standard Version
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
Amplified
However, there shall be a distance between you and it of about 2,000 cubits (3,000 ft.) by measurement. Do not come near it,
Bible in Basic English
But let there be a space between you and it of about two thousand cubits: come no nearer to it, so that you may see the way you have to go, for you have not been over this way before.
Darby Translation
yet there shall be a distance between you and it, about two thousand cubits by measure. Ye shall not come near it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
Julia Smith Translation
But it shall be far off between you and between it, about two thousand cubits by measure: ye shall not draw near to it so that ye shall know the way which ye shall go in it; for ye passed not through the way from yesterday the third day.
Lexham Expanded Bible
[But] there will be a distance between you and it of about two thousand cubits in measurement. Do not come near it, so that you may know the way that you must go, for you have not passed on [this] way {before}."
Modern King James verseion
Yet keep a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near it, so that you may know the way by which you must go. For you have not passed this way before now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So yet that there be a space between you and it, about a two thousand cubits by measure. And come not nigh unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not gone by it in times past."
NET Bible
But stay about three thousand feet behind it. Keep your distance so you can see which way you should go, for you have not traveled this way before."
New Heart English Bible
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."
The Emphasized Bible
Yet shall there be, a distance, between you and it, about two thousand cubits by measure, - do not come near unto it that ye may get to know the way by which ye must go, for ye have not passed this way, heretofore.
Webster
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near to it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
World English Bible
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."
Youngs Literal Translation
only, a distance is between you and it, about two thousand cubits by measure; ye do not come near unto it, so that ye know the way in which ye go, for ye have not passed over in the way heretofore.'
Themes
Jordan, the river » Passage of israel over » In an appointed order
Tabernacle » Carried in front of the people of israel in the line of march
Interlinear
Rachowq
'eleph
Qarab
Yada`
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 3:4
Prayers for Joshua 3:4
Verse Info
Context Readings
Israel Crosses The Jordan
3 And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall set out from your place, and go after it. 4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that you may know the way by which you must go: for you have not passed this way before. 5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for tomorrow the LORD will do wonders among you.
Names
Cross References
Exodus 19:12
And you shall set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that you go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever touches the mount shall be surely put to death:
Genesis 31:2
And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
Exodus 3:5
And he said, Draw not near here: put off your shoes from your feet, for the place on which you stand is holy ground.
Exodus 4:10
And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither before, nor since you have spoken unto your servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.
1 Chronicles 11:2
And moreover in time past, even when Saul was king, you were he that led out and brought in Israel: and the LORD your God said unto you, You shall feed my people Israel, and you shall be ruler over my people Israel.
Psalm 89:7
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
Isaiah 30:33
For Tophet was ordained of old; yea, for the king it is prepared; he has made it deep and large: its pyre is fire with much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, does kindle it.
Hebrews 12:28-29
Therefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, by which we may serve God acceptably with reverence and godly fear: