Parallel Verses
New American Standard Bible
then you shall inform your children, saying, ‘Israel crossed this Jordan on
King James Version
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Holman Bible
you should tell your children, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’
International Standard Version
you are to tell your descendants: "Israel crossed this Jordan River on dry ground
A Conservative Version
Then ye shall let your sons know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
American Standard Version
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Amplified
then you shall let your children know, ‘Israel crossed this Jordan on dry ground.’
Bible in Basic English
Then give your children the story, and say, Israel came over this river Jordan on dry land.
Darby Translation
then ye shall let your children know, saying, On dry land did Israel come over this Jordan;
Julia Smith Translation
And make ye known to your sons, saying, Upon dry land Israel passed through this Jordan.
King James 2000
Then you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Lexham Expanded Bible
you will let your children know [by] saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'
Modern King James verseion
Then you shall let your sons know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Show your children and say, 'Israel came over this Jordan on dry land.'
NET Bible
explain to your children, 'Israel crossed the Jordan River on dry ground.'
New Heart English Bible
Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land.
The Emphasized Bible
then shall ye let your sons know, saying, - On dry ground, came Israel over this Jordan;
Webster
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
World English Bible
Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land.
Youngs Literal Translation
then ye have caused your sons to know, saying, On dry land Israel passed over this Jordan;
Themes
Instruction » The pillar of twelve stones at the fords of the jordan river
Jordan, the river » Passage of israel over » Commemorated by a pillar of stones in gilgal
Interlinear
Yada`
Word Count of 20 Translations in Joshua 4:22
Verse Info
Context Readings
The Israelites Make A Memorial
21
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in times to come, 'What do these stones mean?'
22 then you shall inform your children, saying, ‘Israel crossed this Jordan on
Cross References
Joshua 3:17
Now the priests bearing the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan.
Exodus 14:29
But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
Exodus 15:19
For when the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, the LORD brought back the waters of the sea upon them, but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea.
Psalm 66:5-6
Come and see what God has done: he is awesome in his deeds toward the children of man.
Isaiah 11:15-16
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt, and will wave his hand over the River with his scorching breath, and strike it into seven channels, and he will lead people across in sandals.
Isaiah 44:27
who says to the deep, 'Be dry; I will dry up your rivers';
Isaiah 51:10
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
Revelation 16:12
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.