Parallel Verses

World English Bible

The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land. The children of Israel didn't have manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

New American Standard Bible

The manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.

King James Version

And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

Holman Bible

And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year.

International Standard Version

The manna ceased on the day they ate the produce of the land. Since the Israelis no longer received manna, they ate crops from the land of Canaan that year.

A Conservative Version

And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the produce of the land. Neither had the sons of Israel manna any more, but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

American Standard Version

And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

Amplified

And the manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the Israelites no longer had manna, but they ate some of the produce of the land of Canaan during that year.

Bible in Basic English

And there was no more manna from the day after they had for their food the produce of the land; the children of Israel had manna no longer, but that year the produce of the land of Canaan was their food.

Darby Translation

And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the old corn of the land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the land of Canaan that year.

Julia Smith Translation

And the manna will cease from the morrow in their eating from the grain of the land; and manna was no more to the sons of Israel; and they will eat from the produce of the land of Canaan in that year.

King James 2000

And the manna ceased the next day after they had eaten of the old grain of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

Lexham Expanded Bible

And the manna ceased the day after, when they [started] eating the produce of the land, and there was no longer manna for the {Israelites}. They ate from the crop of the land of Canaan in that year.

Modern King James verseion

And the manna stopped on the next day after they had eaten the old grain of the land. And there was no more manna to the sons of Israel, but they ate the fruit of the land of Canaan that year.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Manna ceased on the morrow, after they had eaten of the corn of the land, neither had the children of Israel Manna any more, but did eat of the fruits of the land of Canaan that year.

NET Bible

The manna stopped appearing the day they ate some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again.

New Heart English Bible

The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land. The children of Israel did not have manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

The Emphasized Bible

And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the corn of the land, neither had the sons of Israel manna any more, - so they did eat of the yield of the land of Canaan throughout that year.

Webster

And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

Youngs Literal Translation

and the manna doth cease on the morrow in their eating of the old corn of the land, and there hath been no more manna to the sons of Israel, and they eat of the increase of the land of Canaan in that year.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the manna
מן 
man 
Usage: 14

שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

on the morrow
מחרתם מחרת 
Mochorath 
Usage: 32

אכל 
'akal 
Usage: 809

of the old corn
עבוּר 
`abuwr 
Usage: 2

of the land
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מן 
man 
Usage: 14

אכל 
'akal 
Usage: 809

of the fruit
תּבוּאה 
T@buw'ah 
Usage: 42

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A New Generation Is Circumcised

11 They ate unleavened cakes and parched grain of the produce of the land on the next day after the Passover, in the same day. 12 The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land. The children of Israel didn't have manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year. 13 It happened, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him, and said to him, "Are you for us, or for our adversaries?"



Cross References

Exodus 16:35

The children of Israel ate the manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.

Deuteronomy 6:10-11

It shall be, when Yahweh your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,

Nehemiah 9:20-21

You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

Proverbs 13:22

A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.

Isaiah 65:13-14

Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;

John 4:38

I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."

Revelation 7:16-17

They will never be hungry, neither thirsty any more; neither will the sun beat on them, nor any heat;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain