Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto Joshua - Get thee up! wherefore is it that thou art lying upon thy face?

New American Standard Bible

So the Lord said to Joshua, “Rise up! Why is it that you have fallen on your face?

King James Version

And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face?

Holman Bible

The Lord then said to Joshua, “Stand up! Why are you on the ground?

International Standard Version

"Get up!" the LORD replied to Joshua. "Why have you fallen on your face?

A Conservative Version

And LORD said to Joshua, Get thee up. Why are thou thus fallen upon thy face?

American Standard Version

And Jehovah said unto Joshua, Get thee up; wherefore art thou thus fallen upon thy face?

Amplified

So the Lord said to Joshua, “Get up! Why is it that you have fallen on your face?

Bible in Basic English

Then the Lord said to Joshua, Get up; what are you doing with your face to the earth?

Darby Translation

And Jehovah said to Joshua, Rise up; wherefore liest thou thus upon thy face?

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Joshua, Rise up; for thyself wherefore this didst thou fall upon thy face?

King James 2000

And the LORD said unto Joshua, Get you up; why do you lie thus upon your face?

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Joshua, "Stand up! {Why} [have] you fallen on your face?

Modern King James verseion

And Jehovah said to Joshua, Get up! Why do you lie on your face this way?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Joshua, "Get thee up, wherefore liest thou thus upon thy face?

NET Bible

The Lord responded to Joshua, "Get up! Why are you lying there face down?

New Heart English Bible

The LORD said to Joshua, "Get up. Why are you fallen on your face like that?

Webster

And the LORD said to Joshua, Arise; Why liest thou thus upon thy face?

World English Bible

Yahweh said to Joshua, "Get up! Why are you fallen on your face like that?

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Joshua, 'Rise for thee, why is this? -- thou art falling on thy face?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

Get thee up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Sin Of Achan

9 Only let the Canaanite and all the inhabitants of the land hear, and they will surround us, and cut off our name out of the earth, - what then wilt thou do for thy great name? 10 And Yahweh said unto Joshua - Get thee up! wherefore is it that thou art lying upon thy face? 11 Israel hath sinned, yea moreover they have transgressed my covenant which I commanded them, - yea moreover they have taken of what was devoted, yea moreover they have stolen, yea moreover they have dissembled, yea moreover they have put it among their own goods.


Cross References

Exodus 14:15

And Yahweh said unto Moses, What outcry wouldst thou make unto me? Speak unto the sons of Israel, that they go forward;

1 Samuel 15:22

Then said Samuel - Doth that which is pleasing unto Yahweh consist in ascending-offerings and sacrifices, So much as in hearkening unto the voice of Yahweh? Lo! to hearken, is, better, than, sacrifice. And, to give heed, than, the fat of rams;

1 Samuel 16:1

And Yahweh said unto Samuel - How long, art thou going to pine for Saul, seeing that, I, have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and come! let me send thee unto Jesse the Bethlehemite, for I have provided me, among his sons, a king.

1 Chronicles 22:16

for gold and for silver and for bronze and for iron, without number. Arise and do, and Yahweh be with thee!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain