Parallel Verses
New Heart English Bible
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"
New American Standard Bible
King James Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
Holman Bible
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?”
International Standard Version
The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this, will surround us, and eliminate us from the earth! Then what will you do about your great reputation?"
A Conservative Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will encompass us around, and cut off our name from the earth, and what will thou do for thy great name?
American Standard Version
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?
Amplified
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear about it, and will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name [to keep it from dishonor]?”
Bible in Basic English
For when the news comes to the Canaanites and all the people of the land, they will come up, shutting us in and cutting off our name from the earth: and what will you do for the honour of your great name?
Darby Translation
When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?
Julia Smith Translation
And the Canaanite and all inhabiting the land shall hear, and they encompassed about us, and they cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?
King James 2000
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall surround us, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name?
Lexham Expanded Bible
The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear [of this], and they will surround us and cut off our name from the land. What will you do, for your great name?"
Modern King James verseion
For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear, and shall surround us, and shall cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, the Canaanites, and all the inhabiters of the land shall hear of it, and shall come about us and destroy the name of us out of the world. And then what wilt thou do unto thy mighty name?"
NET Bible
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What will you do to protect your great reputation?"
The Emphasized Bible
Only let the Canaanite and all the inhabitants of the land hear, and they will surround us, and cut off our name out of the earth, - what then wilt thou do for thy great name?
Webster
For the Canaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and will environ us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?
World English Bible
For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"
Youngs Literal Translation
and the Canaanite and all the inhabitants of the land do hear, and have come round against us, and cut off our name out of the earth; and what dost Thou do for Thy great name?'
Themes
Ark » In the tabernacle. Called the ark » An oracle of God
Ark of the covenant » The israelites inquired of the lord before
Topics
Interlinear
Yashab
Shama`
Cabab
Karath
Shem
'erets
Word Count of 20 Translations in Joshua 7:9
Verse Info
Context Readings
The Sin Of Achan
8 Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies. 9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?" 10 The LORD said to Joshua, "Get up. Why are you fallen on your face like that?
Names
Cross References
Exodus 32:12
Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
Psalm 83:4
"Come," they say, "and let's destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more."
Numbers 14:13
Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
Deuteronomy 9:28
lest the land you brought us out from say, 'Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised to them, and because he hated them, he has brought them out to kill them in the wilderness.'
Deuteronomy 32:26-27
I said, I want to cut them to pieces. I will remove the memory of them from men;
Psalm 106:6-8
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.
Psalm 124:2-3
if it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us;
Ezekiel 20:9
But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
Ezekiel 36:22-23
"Therefore tell the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD: "I do not do this for your sake, house of Israel, but for my holy name, which you have profaned among the nations, where you went.
Joel 2:17
Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, "Spare your people, LORD, and do not give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'"
John 12:28
Father, glorify your name." Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."