Parallel Verses

Darby Translation

And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah.

New American Standard Bible

So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord.

King James Version

And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Holman Bible

Then the men of Israel took some of their provisions, but did not seek the Lord’s counsel.

International Standard Version

So the leaders of Israel sampled their provisions, but did not ask the LORD about it.

A Conservative Version

And the men took of their provision, and did not ask counsel at the mouth of LORD.

American Standard Version

And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah.

Amplified

So the men [of Israel] took some of their own provisions [and offered them in friendship], and [foolishly] did not ask for the counsel of the Lord.

Bible in Basic English

And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.

Julia Smith Translation

And the men will take of their food, and they asked not the mouth of Jehovah.

King James 2000

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Lexham Expanded Bible

So the leaders took from their provisions, but {they did not ask direction from Yahweh}.

Modern King James verseion

And they received the men because of their provisions, and did not ask at the mouth of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men took of their victuals, and counseled not with the mouth of the LORD.

NET Bible

The men examined some of their provisions, but they failed to ask the Lord's advice.

New Heart English Bible

The men sampled their provisions, and did not ask counsel from the mouth of the LORD.

The Emphasized Bible

So the men took of their provision, - but, the bidding of Yahweh, had they not asked.

Webster

And the men took of their provisions, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

World English Bible

The men sampled their provisions, and didn't ask counsel from the mouth of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לקח 
Laqach 
Usage: 966

ציד 
Tsayid 
Usage: 19

and asked
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

not counsel at the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Context Readings

The Gibeonites Act With Cunning

13 And these flasks of wine which we filled new, behold, they are rent; and these our garments and our sandals are become old by reason of the very long journey. 14 And the men took of their victuals, but they did not inquire at the mouth of Jehovah. 15 And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live; and the princes of the assembly swore unto them.


Cross References

Numbers 27:21

And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.

Exodus 28:30

And thou shalt put into the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, that they may be upon Aaron's heart when he goeth in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.

Judges 1:1

After the death of Joshua the people of Israel inquired of the LORD, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?"

Judges 20:18

The people of Israel arose and went up to Bethel, and inquired of God, "Which of us shall go up first to battle against the Benjaminites?" And the LORD said, "Judah shall go up first."

Judges 20:28

and Phin'ehas the son of Elea'zar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjaminites, or shall we cease?" And the LORD said, "Go up; for tomorrow I will give them into your hand."

1 Samuel 14:18-19

And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.

1 Samuel 22:10

And he inquired of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.

1 Samuel 23:9-12

And when David knew that Saul devised mischief against him, he said to Abiathar the priest, Bring the ephod.

1 Samuel 30:7-8

And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, Bring near to me, I pray thee, the ephod. And Abiathar brought the ephod near to David.

2 Samuel 2:1

And it came to pass after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.

2 Samuel 5:19

And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.

1 Chronicles 10:13-14

And Saul died for his unfaithfulness which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquired of the spirit of Python, asking counsel of it;

Ezra 8:21

And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Proverbs 3:5-6

Confide in Jehovah with all thy heart, and lean not unto thine own intelligence;

Isaiah 30:1-2

Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;

James 1:5

But if any one of you lack wisdom, let him ask of God, who gives to all freely and reproaches not, and it shall be given to him:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain