Parallel Verses

Anderson New Testament

These are they who separate themselves, animal, not having the Spirit.

New American Standard Bible

These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.

King James Version

These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

Holman Bible

These people create divisions and are unbelievers, not having the Spirit.

International Standard Version

These are the people who cause divisions. They are worldly, devoid of the Spirit.

A Conservative Version

These are those who make divisions, world-soul men, not having Spirit.

American Standard Version

These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.

Amplified

These are the ones who are [agitators] causing divisions—worldly-minded [secular, unspiritual, carnal, merely sensual—unsaved], devoid of the Spirit.

An Understandable Version

These are people who cause divisions [among God's people]; they follow their natural inclinations [i.e., worldly principles], for they do not have the Holy Spirit [in their lives].

Bible in Basic English

These are the men who make divisions, natural men, not having the Spirit.

Common New Testament

These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.

Daniel Mace New Testament

these are they who distinguish themselves, though they are sensual, and have nothing that is spiritual.

Darby Translation

These are they who set themselves apart, natural men, not having the Spirit.

Emphatic Diaglott Bible

These be they who separate themselves, sensual, not having the Spirit.

Godbey New Testament

These are they who are sidetracking [the people], intellectual, not having the Spirit.

Goodspeed New Testament

These are the men who create division; they are animal and devoid of the Spirit.

John Wesley New Testament

These are they who separate themselves, sensual, not having the Spirit.

Julia Smith Translation

These are they separating themselves, sensual, not having the Spirit.

King James 2000

These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

Lexham Expanded Bible

These are the ones who cause divisions, worldly, not having the Spirit.

Modern King James verseion

These are those setting themselves apart, animal-like ones, not having the Spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These are makers of sects, fleshly, having no spirit.

Moffatt New Testament

These are the people who set up divisions and distinctions, sensuous creatures, destitute of the Spirit.

Montgomery New Testament

These are the men, sensual and unspiritual, who cause divisions.

NET Bible

These people are divisive, worldly, devoid of the Spirit.

New Heart English Bible

These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.

Noyes New Testament

These are they that separate themselves, sensual, not having the Spirit.

Sawyer New Testament

These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

The Emphasized Bible

These, are they who make complete separation, mere men of soul, Spirit, not possessing.

Thomas Haweis New Testament

These are the men who separate themselves, sensual, destitute of the Spirit.

Twentieth Century New Testament

These are the people--animal and unspiritual--who cause divisions.

Webster

These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

Weymouth New Testament

These are those who cause divisions. They are men of the world, wholly unspiritual.

Williams New Testament

These are men who cause divisions; mere animals, destitute of any spiritual nature,

World English Bible

These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.

Worrell New Testament

These are those who make separations; sensual, having not the Spirit.

Worsley New Testament

These are they who separate themselves, sensualists, not having the Spirit.

Youngs Literal Translation

these are those setting themselves apart, natural men, the Spirit not having.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

be
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ἀποδιορίζω 
Apodiorizo 
Usage: 1

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ψυχικός 
Psuchikos 
Usage: 6

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Images Jude 1:19

Prayers for Jude 1:19

Context Readings

A Call To Persevere

18 that they said to you, There should come, in the last days, scoffers walking according to their own ungodly desires. 19 These are they who separate themselves, animal, not having the Spirit. 20 But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,



Cross References

1 Corinthians 2:14

But an animal man receives not the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he can not know them, because they are spiritually discerned.

Romans 8:9

But you are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now, if any one has not the Spirit of Christ, he is not his.

James 3:15

This wisdom comes not from above, but is earthly, animal, demoniac.

John 3:5-6

Jesus answered: Verily, verily I say to you, unless a man be born of water and of the Spirit, he can not enter into the kingdom of God.

1 Corinthians 6:19

Know you not that your body is the temple of the Holy Spirit, which you have from God, and that you are not your own?

Hebrews 10:25

not forsaking the assembling of ourselves together, as is the custom of some; but exhorting one another, and so much the more, as you see the day approaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain