Parallel Verses

World English Bible

Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.

New American Standard Bible

Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints.

King James Version

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

Holman Bible

Dear friends, although I was eager to write you about the salvation we share, I found it necessary to write and exhort you to contend for the faith that was delivered to the saints once for all.

International Standard Version

Dear friends, although I was eager to write to you about the salvation we share, I found it necessary to write to you and urge you to continue your vigorous defense of the faith that was passed down to the saints once and for all.

A Conservative Version

Beloved, making all diligence to write to you about the common salvation, I had need to write to you exhorting you to earnestly contend for the faith that was once for all delivered to the sanctified.

American Standard Version

Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.

Amplified

Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I was compelled to write to you [urgently] appealing that you fight strenuously for [the defense of] the faith which was once for all handed down to the saints [the faith that is the sum of Christian belief that was given verbally to believers].

An Understandable Version

Dearly loved ones, as I was very eagerly planning to write to you about the salvation we share in common, I felt it necessary [instead] to write urging you to contend earnestly for the faith [i.e., the teaching of Christ] which was once and for all delivered [by the apostles, See verse 17] to the saints [i.e., God's holy people].

Anderson New Testament

Beloved, using all diligence to write to you of the common salvation, I thought it necessary to write to you, and exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

Bible in Basic English

My loved ones, while my thoughts were full of a letter which I was going to send you about our common salvation, it was necessary for me to send you one requesting you with all my heart to go on fighting strongly for the faith which has been given to the saints once and for ever.

Common New Testament

Beloved, although I was very eager to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend for the faith which was once for all delivered to the saints.

Daniel Mace New Testament

My beloved, as I was strongly bent upon writing to you of our common salvation, I thought it necessary to write to you at present, and exhort you to contend earnestly for the faith, which was once delivered to the saints.

Darby Translation

Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, making all haste to write to you, concerning the common salvation, I thought it necessary to write to you, exhorting you to contend earnestly for the faith formerly delivered to the saints.

Godbey New Testament

Beloved, making all haste to write to you concerning our common salvation, I had need to write to you, exhorting you to agonize for the faith which was once delivered unto the saints.

Goodspeed New Testament

Dear friends, I was just on the point of writing to you about our common salvation, when it became necessary for me to write and appeal to you to come to the defense of the faith that has once for all been intrusted to God's people.

John Wesley New Testament

Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common salvation, it was needful for me to write to you and exhort you, to contend earnestly for the faith which was once delivered to the saints.

Julia Smith Translation

Dearly beloved, making all diligence to write to you of the common salvation, I had necessity to write to you, beseeching to fight for the faith once delivered to the holy ones.

King James 2000

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was necessary for me to write unto you, and exhort you that you should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

Lexham Expanded Bible

Dear friends, [although I] was making every effort to write to you concerning our common salvation, I considered [it] a necessity to write to you to encourage [you] to contend for the faith delivered once and for all to the saints.

Modern King James verseion

Having made all haste to write to you about the common salvation, beloved, I had need to write to you to exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, to exhort you, that ye should continually labour in the faith, which was once given unto the saints.

Moffatt New Testament

Beloved, my whole concern was to write to you on the subject of our common salvation, but I am forced to write you an appeal to defend the faith which has once for all been committed to the saints;

Montgomery New Testament

Beloved, although I was making all haste to write to you in regard to our common salvation, I am compelled to write you an appeal to defend the faith once for all committed to the saints.

NET Bible

Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints.

New Heart English Bible

Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.

Noyes New Testament

Beloved, while giving all diligence to write to you, I found it necessary to write to you concerning the common salvation, exhorting you to contend earnestly for the faith which was once delivered to the saints.

Sawyer New Testament

Beloved, giving all diligence to write to you concerning the common salvation, I was under a necessity to write and exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.

The Emphasized Bible

Beloved! though I was using all diligence to be writing unto you concerning our common salvation, yet have I had necessity to write at once unto you, exhorting you to be earnestly contending for, the faith, once for all delivered unto the saints.

Thomas Haweis New Testament

Beloved, when I gave all diligence to write unto you concerning the common salvation, I held it necessary to write unto you, exhorting you to contend earnestly for the faith once delivered unto the saints.

Twentieth Century New Testament

Dear friends, while I was making every effort to write to you about our common Salvation, I felt that I must write to you at once to urge you to fight in defense of the Faith that has once for all been entrusted to the keeping of Christ's People.

Webster

Beloved, when I gave all diligence to write to you concerning the common salvation, it was needful for me to write to you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith, which was once delivered to the saints.

Weymouth New Testament

Dear friends, since I am eager to begin a letter to you on the subject of our common salvation, I find myself constrained to write and cheer you on to the vigorous defense of the faith delivered once for all to God's people.

Williams New Testament

Dearly beloved, while I was doing my best to begin writing you about our common salvation, I found it necessary to write and urge you to carry on a vigorous defense of the faith that was once for all entrusted to God's people.

Worrell New Testament

Beloved, while giving all diligence to write to you of the common salvation, I was constrained to write to you, exhorting you to contend earnestly for the faith once for all delivered to the saints.

Worsley New Testament

Beloved, having an earnest desire to write to you concerning the common salvation, I was under a necessity of writing to exhort you that ye would strive earnestly for the faith which was once delivered to the saints.

Youngs Literal Translation

Beloved, all diligence using to write to you concerning the common salvation, I had necessity to write to you, exhorting to agonize for the faith once delivered to the saints,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

σπουδή 
Spoude 
Usage: 12

to write
γράφω 
Grapho 
γράφω 
Grapho 
Usage: 149
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
you, ye, your, not tr,
Usage: 293
Usage: 293

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the common
κοινός 
Koinos 
Usage: 12

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

it was
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἀναγκή 
Anagke 
Usage: 15

for me
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

and exhort
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

ἐπαγωνίζομαι 
Epagonizomai 
Usage: 1

for the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἅπαξ 
Hapax 
Usage: 15

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Devotionals

Devotionals about Jude 1:3

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Jude 1:3

Prayers for Jude 1:3

Context Readings

Jude's Purpose In Writing

2 Mercy to you and peace and love be multiplied. 3 Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints. 4 For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.

Cross References

1 Timothy 6:12

Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses.

Titus 1:4

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Philippians 1:27

Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;

Jude 1:20

But you, beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit.

Deuteronomy 9:10

Yahweh delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which Yahweh spoke with you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly.

Deuteronomy 21:9

So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.

Nehemiah 13:25

I contended with them, and cursed them, and struck certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], "You shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves.

Isaiah 45:17

Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.

Isaiah 45:22

"Look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.

Jeremiah 9:3

They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.

Acts 4:12

There is salvation in none other, for neither is there any other name under heaven, that is given among men, by which we must be saved!"

Acts 6:8-10

Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.

Acts 9:22

But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.

Acts 13:46-47

Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, "It was necessary that God's word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.

Acts 17:3

explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, "This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ."

Acts 18:4-6

He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Acts 18:28

for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.

Acts 20:27

for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God.

Acts 28:28

"Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen."

Romans 15:15-16

But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,

1 Corinthians 15:3

For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,

Galatians 2:5

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.

Galatians 6:11

See with what large letters I write to you with my own hand.

Ephesians 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:

Philippians 1:1

Paul and Timothy, servants of Jesus Christ; To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants:

Colossians 1:2

to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 2:2

but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.

1 Timothy 1:18

This instruction I commit to you, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to you, that by them you may wage the good warfare;

2 Timothy 1:13

Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

2 Timothy 4:7-8

I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.

Hebrews 13:22

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

1 Peter 5:12

Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.

2 Peter 1:1

Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:

2 Peter 1:12-15

Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.

2 Peter 3:1-2

This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

Jude 1:17

But you, beloved, remember the words which have been spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.

Revelation 2:10

Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.

Revelation 12:11

They overcame him because of the Lamb's blood, and because of the word of their testimony. They didn't love their life, even to death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain