Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And I -- I have not sinned against thee, and thou art doing with me evil -- to fight against me. Jehovah, the Judge, doth judge to-day between the sons of Israel and the sons of Ammon.'

New American Standard Bible

I therefore have not sinned against you, but you are doing me wrong by making war against me; may the Lord, the Judge, judge today between the sons of Israel and the sons of Ammon.’”

King James Version

Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

Holman Bible

I have not sinned against you, but you have wronged me by fighting against me. Let the Lord who is the Judge decide today between the Israelites and the Ammonites.”

International Standard Version

I haven't sinned against you, but you are acting wrongly against me by declaring war on me. May the LORD, the Judge, sit in judgment today between the Israelis and the Ammonites.'"

A Conservative Version

I therefore have not sinned against thee, but thou do me wrong to war against me. LORD, the Judge, be judge this day between the sons of Israel and the sons of Ammon.

American Standard Version

I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

Amplified

So I have not sinned against you, but you are doing me wrong by making war against me; may the Lord, the [righteous] Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites.’”

Bible in Basic English

So I have done no wrong against you, but you are doing wrong to me in fighting against me: may the Lord, who is Judge this day, be judge between the children of Israel and the children of Ammon.

Darby Translation

I therefore have not sinned against you, and you do me wrong by making war on me; the LORD, the Judge, decide this day between the people of Israel and the people of Ammon."

Julia Smith Translation

And I sinned not against thee, and thou didst me evil to war against me: Jehovah the Judge will judge this day between the sons of Israel and between the sons of Ammon.

King James 2000

Therefore I have not sinned against you, but you do me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

Lexham Expanded Bible

I have not sinned against you; but you [are] the one who is doing wrong by making war against me. {Let Yahweh judge} today between the {Israelites} and the {Ammonites}."

Modern King James verseion

So I have not sinned against you, but you do me wrong to war against me. Jehovah, the Judge, will judge this day between the sons of Israel and the sons of Ammon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I have not sinned against thee. But thou doest me wrong, to war against me. The LORD therefore be judge this day, between the children of Israel, and the children of Ammon."

NET Bible

I have not done you wrong, but you are doing wrong by attacking me. May the Lord, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!'"

New Heart English Bible

I therefore have not sinned against you, but you do me wrong by making war against me. The LORD, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon."

The Emphasized Bible

I, therefore, have not sinned against thee; but, thou, art doing me a wrong, in fighting against me, - Let Yahweh, the Judge, give judgment today, between the sons of Israel, and the sons of Ammon!

Webster

Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

World English Bible

I therefore have not sinned against you, but you do me wrong to war against me. Yahweh, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to war
לחם 
Lacham 
Usage: 177

against me the Lord

Usage: 0

the Judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

be judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

יום 
Yowm 
Usage: 2293

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jephthah Rejects Ammonite Claims

26 In Israel's dwelling in Heshbon and in its towns, and in Aroer and in its towns, and in all the cities which are by the sides of Arnon three hundred years -- and wherefore have ye not delivered them in that time? 27 And I -- I have not sinned against thee, and thou art doing with me evil -- to fight against me. Jehovah, the Judge, doth judge to-day between the sons of Israel and the sons of Ammon.' 28 And the king of the Bene-Ammon hath not hearkened unto the words of Jephthah which he sent unto him,


Cross References

Genesis 16:5

And Sarai saith unto Abram, 'My violence is for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'

Genesis 18:25

Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been -- as the righteous so the wicked -- far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?'

Genesis 31:53

the God of Abraham and the God of Nahor, doth judge between us -- the God of their father,' and Jacob sweareth by the Fear of his father Isaac.

1 Samuel 24:12

'Jehovah doth judge between me and thee, and Jehovah hath avenged me of thee, and my hand is not on thee;

1 Samuel 24:15

And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.'

1 Samuel 2:10

Jehovah -- broken down are His adversaries, Against them in the heavens He thundereth: Jehovah judgeth the ends of earth, And giveth strength to His king, And exalteth the horn of His anointed.'

Job 9:15

Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.

Job 23:7

There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

Psalm 7:8-9

Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

Psalm 7:11

God is a righteous judge, And He is not angry at all times.

Psalm 50:6

And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah.

Psalm 75:7

But God is judge, This He maketh low -- and this He lifteth up.

Psalm 82:8

Rise, O God, judge the earth, For Thou hast inheritance among all the nations!

Psalm 94:2

Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.

Psalm 98:9

Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in thy childhood, And let thy heart gladden thee in days of thy youth, And walk in the ways of thy heart, And in the sight of thine eyes, And know thou that for all these, Doth God bring thee into judgment.

Ecclesiastes 12:14

For every work doth God bring into judgment, with every hidden thing, whether good or bad.'

John 5:22-23

for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son,

Romans 14:10-12

And thou, why dost thou judge thy brother? or again, thou, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand at the tribunal of the Christ;

2 Corinthians 5:10

for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

2 Corinthians 11:11

wherefore? because I do not love you? God hath known!

2 Timothy 4:8

henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

Hebrews 12:23

to the company and assembly of the first-born in heaven enrolled, and to God the judge of all, and to spirits of righteous men made perfect,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain