Parallel Verses

King James 2000

And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

New American Standard Bible

When they saw him, they brought thirty companions to be with him.

King James Version

And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

Holman Bible

When the Philistines saw him, they brought 30 men to accompany him.

International Standard Version

When they saw him, they brought 30 companions to accompany him.

A Conservative Version

And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

American Standard Version

And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

Amplified

And when the people saw him, they brought thirty companions to be with him.

Bible in Basic English

And he took thirty friends, and they were with him.

Darby Translation

And when the people saw him, they brought thirty companions to be with him.

Jubilee 2000 Bible

And when they saw him, they brought thirty companions to be with him,

Julia Smith Translation

And it will be when they saw him, and they will take thirty companions, and they will be with him.

Lexham Expanded Bible

When they saw him, they took thirty companions, and they were with him.

Modern King James verseion

And it happened when they saw him, they brought thirty companions to be with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when her friends saw him, they brought thirty companions to bear fellowship.

NET Bible

When the Philistines saw he had no attendants, they gave him thirty groomsmen who kept him company.

New Heart English Bible

It happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

The Emphasized Bible

And it came to pass, because they feared him, that they took thirty companions, who remained with him.

Webster

And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

World English Bible

It happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass when they see him, that they take thirty companions, and they are with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

לקח 
Laqach 
Usage: 966

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

מרע 
merea` 
Usage: 7

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Samson Marries

10 So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. 11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. 12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if you can certainly declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing:


Cross References

1 Samuel 10:23

And they ran and brought him there: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

1 Samuel 16:6

And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD's anointed is before him.

Matthew 9:15

And Jesus said unto them, Can the friends of the bridegroom mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

John 3:29

He that has the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain