Parallel Verses

Darby Translation

Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."

New American Standard Bible

Now the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice, for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hands."

King James Version

Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

Holman Bible

Now the Philistine leaders gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said:Our god has handed over
our enemy Samson to us.

International Standard Version

Some time later, the Philistine officials got together to present a magnificent sacrifice to their god Dagon, and to throw a party, because they were claiming, "Our god has given Samson into our control!"

A Conservative Version

And the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice, for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.

American Standard Version

And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

Amplified

Then the Philistine lords gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice, for they said, Our god has given Samson our enemy into our hands.

Bible in Basic English

And the chiefs of the Philistines came together to make a great offering to Dagon their god, and to be glad; for they said, Our god has given into our hands Samson our hater.

Jubilee 2000 Bible

Then the cardinals of the Philistines gathered themselves together to offer a great sacrifice unto Dagon their god and to rejoice, for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hands.

Julia Smith Translation

And the princes of Philisteim gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: and they will say, Our god gave into our hand Samson our enemy.

King James 2000

Then the lords of the Philistines gathered themselves together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.

Lexham Expanded Bible

The rulers of [the] Philistines had gathered to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice. And they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand."

Modern King James verseion

Then the lords of the Philistines gathered in order to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice. For they said, Our god has delivered Samson our enemy into our hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the lords of the Philistines gathered them together, for to offer a solemn offering unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, "Our god hath delivered Samson our enemy into our hands."

NET Bible

The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, "Our god has handed Samson, our enemy, over to us."

New Heart English Bible

The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to celebrate; for they said, "Our god has delivered Samson our enemy into our hand."

The Emphasized Bible

Now, the lords of the Philistines, had gathered themselves together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice, - and they said, Our god hath delivered into our hand, Samson our enemy.

Webster

Then the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.

World English Bible

The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has delivered Samson our enemy into our hand."

Youngs Literal Translation

and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, 'Our god hath given into our hand Samson our enemy.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

אסף 
'acaph 
Usage: 199

for to offer
זבח 
Zabach 
Usage: 134

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

זבח 
Zebach 
Usage: 162

דּגון 
Dagown 
Usage: 13

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and to rejoice
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׁמשׁון 
Shimshown 
Usage: 38

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Samson And Delilah

22 But the hair of his head began to grow again after it had been shaved. 23 Now the lords of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hand." 24 And when the people saw him, they praised their god; for they said, "Our god has given our enemy into our hand, the ravager of our country, who has slain many of us."



Cross References

1 Samuel 5:2-5

And the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.

1 Chronicles 10:10

And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon.

Job 30:9-10

And now I am their song, yea, I am their byword.

Psalm 35:15-16

But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Proverbs 24:17

Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;

Jeremiah 2:11

Hath a nation changed its gods? and they are no gods; but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Micah 4:5

For all the peoples will walk every one in the name of his god; but we will walk in the name of Jehovah, our God for ever and ever.

Romans 1:23-25

and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.

1 Corinthians 8:4-5

concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God save one.

1 Corinthians 10:20

But that what the nations sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain