Parallel Verses

King James 2000

And the old man said, Peace be with you; however let all your needs lie upon me; only lodge not in the street.

New American Standard Bible

The old man said, "Peace to you. Only let me take care of all your needs; however, do not spend the night in the open square."

King James Version

And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

Holman Bible

“Peace to you,” said the old man. “I’ll take care of everything you need. Only don’t spend the night in the square.”

International Standard Version

The old man replied, "Don't be alarmed. I'll take care of all your needs. Just don't spend the night in the public square."

A Conservative Version

And the old man said, Peace be to thee. However let all thy wants lay upon me, only do not lodge in the street.

American Standard Version

And the old man said, Peace be unto thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

Amplified

And the old man said, Peace be to you, but leave all your wants to me; only do not lodge in the street.

Bible in Basic English

And the old man said, Peace be with you; let all your needs be my care; only do not take your rest in the street.

Darby Translation

And the old man said, "Peace be to you; I will care for all your wants; only, do not spend the night in the square."

Jubilee 2000 Bible

And the old man said, Peace be with thee; let all thy needs be upon me; only do not pass the night in the plaza.

Julia Smith Translation

And the old man will say, Peace to thee: only all thy want upon me; only in the street thou shalt not lodge.

Lexham Expanded Bible

And the old man said, "Peace to you. I will take care of your needs; however, you must not spend the night in the open square."

Modern King James verseion

And the old man said, Peace be with you. Yet all that you lack shall be on me. Only do not stay in the street.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The old man said, "Peace be with thee, all that thou lackest shalt thou find with me: onely abide not in the streets all night."

NET Bible

The old man said, "Everything is just fine! I will take care of all your needs. But don't spend the night in the town square."

New Heart English Bible

And the old man said, "Peace be to you. I will take care of all your needs; however, do not spend the night in the square."

The Emphasized Bible

And the old man said - Thou art welcome! only, all thy wants, be on me, - by no means, in the broadway, mayest thou lodge.

Webster

And the old man said, Peace be with thee; however, let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

World English Bible

The old man said, "Peace be to you; howsoever let all your wants lie on me; only don't lodge in the street."

Youngs Literal Translation

And the old man saith, 'Peace to thee; only, all thy lack is on me, only in the broad place lodge not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

be with thee howsoever
רק 
Raq 
only, surely, nothing but, except, but, in any wise
Usage: 107

מחסר מחסור 
Machcowr 
Usage: 13

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

References

Fausets

Morish

Context Readings

The Concubine And The Levite

19 Yet there is both straw and fodder for our donkeys; and there is bread and wine also for me, and for your handmaid, and for the young man who is with your servants: there is no lack of any thing. 20 And the old man said, Peace be with you; however let all your needs lie upon me; only lodge not in the street. 21 So he brought him into his house, and gave fodder unto the donkeys: and they washed their feet, and did eat and drink.


Cross References

Judges 6:23

And the LORD said unto him, Peace be unto you; fear not: you shall not die.

Genesis 19:2-3

And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and you shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Genesis 24:31-33

And he said, Come in, you blessed of the LORD; why stand you outside? for I have prepared the house, and room for the camels.

Genesis 43:23-24

And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.

1 Samuel 25:6

And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be unto all that you have.

1 Chronicles 12:18

Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Yours we are, David, and on your side, you son of Jesse: peace, peace be unto you, and peace be to your helpers; for your God helps you. Then David received them, and made them captains of his troop.

Luke 10:5-6

And into whatsoever house you enter, first say, Peace be to this house.

John 14:27

Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world gives, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

Romans 12:13

Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.

1 Corinthians 1:3

Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

Galatians 6:6

Let him that is taught in the word share with him that teaches in all good things.

Hebrews 13:2

Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.

James 2:15-16

If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,

1 Peter 4:9

Practice hospitality one to another without grudging.

1 John 3:18

My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain