Parallel Verses

Darby Translation

Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself,

New American Standard Bible

"Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself,

King James Version

Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

Holman Bible

Her wisest princesses answer her;
she even answers herself:

International Standard Version

Her wise attendants find an answer for her; in fact, she tells the same words to herself:

A Conservative Version

Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

American Standard Version

Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself,

Amplified

Her wise ladies answered her, yet she repeated her words to herself,

Bible in Basic English

Her wise women gave answer to her, yes, she made answer again to herself,

Jubilee 2000 Bible

Her wise princesses answered her; and she even answered to herself,

Julia Smith Translation

Her wise chiefs will answer, Surely, will she turn back words to herself,

King James 2000

Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

Lexham Expanded Bible

The wisest of her ladies answer her; she also answers the question herself:

Modern King James verseion

Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The wisest of her ladies answered her: yea and she answered her own words herself,

NET Bible

The wisest of her ladies answer; indeed she even thinks to herself,

New Heart English Bible

Her wise ladies answered her; indeed, she answers herself,

The Emphasized Bible

The wise ladies, her princesses, responded, - Nay! she, returned answer to, herself: -

Webster

Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself.

World English Bible

Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself,

Youngs Literal Translation

The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 137

שׂרה 
Sarah 
Usage: 5

ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אמר 
'emer 
Usage: 49

References

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

28 "Out of the window she peered, the mother of Sis'era gazed through the lattice: 'Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?' 29 Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself, 30 Are they not finding and dividing the spoil? --A maiden or two for every man; spoil of dyed stuffs for Sis'era, spoil of dyed stuffs embroidered, two pieces of dyed work embroidered for my neck as spoil?'


Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain