Parallel Verses

Darby Translation

"Hear, O kings; give ear, O princes; to the LORD I will sing, I will make melody to the LORD, the God of Israel.

New American Standard Bible

"Hear, O kings; give ear, O rulers! I--to the LORD, I will sing, I will sing praise to the LORD, the God of Israel.

King James Version

Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

Holman Bible

Listen, kings! Pay attention, princes! I will sing to the Lord; I will sing praise to the Lord God of Israel.

International Standard Version

Listen, you kings! Turn your ears to me, you rulers! As for me, to the LORD I will sing! I will sing praise to the LORD God of Israel.

A Conservative Version

Hear, O ye kings. Give ear, O ye rulers. I, [even] I, will sing to LORD. I will sing praise to LORD, the God of Israel.

American Standard Version

Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto Jehovah; I will sing praise to Jehovah, the God of Israel.

Amplified

Hear, O kings; give ear, O princes; I will sing to the Lord. I will sing praise to the Lord, the God of Israel.

Bible in Basic English

Give attention, O kings; give ear, O rulers; I, even I, will make a song to the Lord; I will make melody to the Lord, the God of Israel.

Jubilee 2000 Bible

Hear, O ye kings. Give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will praise the LORD God of Israel.

Julia Smith Translation

Hear, ye kings; give ear ye princes; I, to Jehovah, will I sing; I will play to Jehovah, God of Israel.

King James 2000

Hear, O you kings; give ear, O you princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

Lexham Expanded Bible

Hear, O kings! Give ear, O princes! I will sing to Yahweh; I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.

Modern King James verseion

Hear, O, kings. Give ear, O, princes. I, even I, will sing to Jehovah, I will sing to Jehovah, the God of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear kings and hearken lords, I will sing, and give praise unto the LORD God, of Israel.

NET Bible

Hear, O kings! Pay attention, O rulers! I will sing to the Lord! I will sing to the Lord God of Israel!

New Heart English Bible

"Hear, you kings. Give ear, you princes. I, even I, will sing to the LORD. I will sing praise to the LORD, the God of Israel.

The Emphasized Bible

Hear, ye kings! Give ear, ye princes! I, unto Yahweh, - I, will sing, Will make melody to Yahweh, God of Israel.

Webster

Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

World English Bible

"Hear, you kings! Give ear, you princes! I, [even] I, will sing to Yahweh. I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.

Youngs Literal Translation

Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, to Jehovah, I -- I do sing, I sing praise to Jehovah, God of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O ye kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

אזן 
'azan 
Usage: 42

O ye princes
רזן 
Razan 
Usage: 6

I, even I, will sing
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

unto the Lord

Usage: 0

I will sing
זמר 
Zamar 
Usage: 46

praise to the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Hastings

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

2 "That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD! 3 "Hear, O kings; give ear, O princes; to the LORD I will sing, I will make melody to the LORD, the God of Israel. 4 "LORD, when thou didst go forth from Se'ir, when thou didst march from the region of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, yea, the clouds dropped water.


Cross References

Genesis 6:17

For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.

Genesis 9:9

And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

Exodus 31:6

And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of every one that is wise-hearted have I given wisdom, that they may make all that I have commanded thee --

Leviticus 26:28

then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins.

Deuteronomy 32:1

Give ear, ye heavens, and I will speak; And hear, O earth, the words of my mouth!

Deuteronomy 32:3

For the name of Jehovah will I proclaim: Ascribe greatness unto our God!

Judges 5:7

The peasantry ceased in Israel, they ceased until you arose, Deb'orah, arose as a mother in Israel.

1 Kings 18:22

And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal's prophets are four hundred and fifty men.

1 Kings 19:10

And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.

1 Kings 19:14

And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.

Ezra 7:21

And I, I Artaxerxes the king, do give orders to all the treasurers that are beyond the river, that whatever Ezra the priest and scribe of the law of the God of the heavens shall require of you, it be done diligently,

Psalm 2:10-12

And now, O kings, be ye wise, be admonished, ye judges of the earth.

Psalm 27:6

And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.

Psalm 49:1-2

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:

Psalm 119:46

And I will speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamed;

Psalm 138:4-5

All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain