Parallel Verses

King James 2000

Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

New American Standard Bible

Then Gideon built an altar there to the LORD and named it The LORD is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

King James Version

Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Holman Bible

So Gideon built an altar to the Lord there and called it Yahweh Shalom. It is in Ophrah of the Abiezrites until today.

International Standard Version

So Gideon built an altar right there to the LORD and called it "The LORD is peace." (To this very day it still stands in Ophrah, which belongs to the descendants of Abiezer.)

A Conservative Version

Then Gideon built an altar there to LORD, and called it LORD-shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

American Standard Version

Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Amplified

Then Gideon built an altar there to the Lord and called it, The Lord is Peace. To this day it still stands in Ophrah, which belongs to the Abiezrites.

Bible in Basic English

Then Gideon made an altar there to the Lord, and gave it the name Yahweh-shalom; to this day it is in Ophrah of the Abiezrites.

Darby Translation

Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it, The LORD is peace. To this day it still stands at Ophrah, which belongs to the Abiez'rites.

Jubilee 2000 Bible

Then Gideon built an altar there unto the LORD and called it The LORD is the Peace, , unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Julia Smith Translation

And Gideon will build there an altar to Jehovah, and he will call to him Jehovah-peace: till this day and it yet in Ophrah of the father of Edrei.

Lexham Expanded Bible

And Gideon built there an altar to Yahweh, and he called it "Yahweh [is] peace." To this day it is still in Ophrah [of the] Abiezrites.

Modern King James verseion

Then Gideon built an altar there to Jehovah, and called it Jehovah-shalom. It is yet in Ophrah of the Abiezrites to this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Gideon made an altar there unto the LORD and called it Jehovah Shalom; The LORD is the Peace. Which unto this day is yet in Ophrah that pertaineth unto the father of the Abiezrites.

NET Bible

Gideon built an altar for the Lord there, and named it "The Lord is on friendly terms with me." To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.

New Heart English Bible

Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it "The LORD is Peace." To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

The Emphasized Bible

So Gideon built there an altar unto Yahweh, and called it, Yahweh-shalom. Unto this day, it remaineth, in Ophrah of the Abiezrites.

Webster

Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovah-shalom: to this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.

World English Bible

Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it "Yahweh is Peace." To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

Youngs Literal Translation

And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדעון 
Gid`own 
Usage: 39

בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

יהוה שׁלום 
Y@havah shalowm 
Usage: 1

יום 
Yowm 
Usage: 2293

it is yet in Ophrah
עפרה 
`Ophrah 
Usage: 8

Context Readings

The Angel Of Yahweh Calls Gideon

23 And the LORD said unto him, Peace be unto you; fear not: you shall not die. 24 Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. 25 And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Take your father's young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the idol pole that is by it:


Cross References

Genesis 22:14

And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

Judges 8:32

And Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the sepulcher of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.

Exodus 17:15

And Moses built an altar, and called the name of it, The LORD is my banner:

Ezekiel 48:35

It was all around eighteen thousand cubits by measure: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.

Jeremiah 23:6

In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name by which he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.

Genesis 33:20

And he erected there an altar, and called it Elelohe-israel.

Joshua 22:10

And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to see.

Joshua 22:26-28

Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

Judges 21:4

And it came to pass the next day, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Jeremiah 33:16

In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name by which it shall be called, The LORD our righteousness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain