Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Gideon, "I will deliver you with the three hundred men lapping up [the water]; I will give Midian into your hand, so let the [other] troops go, each to his own place.

New American Standard Bible

The Lord said to Gideon, “I will deliver you with the 300 men who lapped and will give the Midianites into your hands; so let all the other people go, each man to his home.”

King James Version

And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.

Holman Bible

The Lord said to Gideon, “I will deliver you with the 300 men who lapped and hand the Midianites over to you. But everyone else is to go home.”

International Standard Version

Then the LORD told Gideon, "I'm going to deliver you with the 300 soldiers who lapped by giving the Midianites into your control. Send everyone else back to their own homes."

A Conservative Version

And LORD said to Gideon, By the three hundred men who lapped I will save you, and deliver the Midianites into thy hand. And let all the people go every man to his place.

American Standard Version

And Jehovah said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let all the people go every man unto his place.

Amplified

And the Lord told Gideon, “With the three hundred men who lapped I will rescue you, and will hand over the Midianites to you. Let all the other people go, each man to his home.”

Bible in Basic English

And the Lord said to Gideon, By those three hundred who were drinking with their tongues I will give you salvation and give the Midianites into your hands; let the rest of the people go away, every man to his place.

Darby Translation

And the LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will deliver you, and give the Mid'ianites into your hand; and let all the others go every man to his home."

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Gideon, By the three hundred men lapping, I will save you, and give Midian into thy hand: and all the people shall go, a man to his place.

King James 2000

And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand: and let all the other people go, every man unto his place.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Gideon, I will save you by the three hundred men who lapped, and will deliver the Midianites into your hand. And let all the other people go, each man to his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Gideon, "With the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand. And all the other people shall go every man unto his own home."

NET Bible

The Lord said to Gideon, "With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home."

New Heart English Bible

The LORD said to Gideon, "By the three hundred men who lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand; and let all the people go every man to his home."

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Gideon - By the three hundred men that lapped, will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let, all the rest of the people, go every man to his own place.

Webster

And the LORD said to Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand: and let all the other people go every man to his place.

World English Bible

Yahweh said to Gideon, "By the three hundred men who lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand. Let all the other people go, each to his own place."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Gideon, 'By the three hundred men who are lapping I save you, and have given Midian into thy hand, and all the people go, each to his place.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

גּדעון 
Gid`own 
Usage: 39

By the three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לקק 
Laqaq 
Usage: 7

will I save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

you, and deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מדין 
Midyan 
Usage: 59

יד 
Yad 
Usage: 1612

and let all the other people
עם 
`am 
Usage: 1867

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Hastings

Context Readings

Gideon's Three Hundred Men

6 The number of those lapping up [the water] with their hand to their mouth was three hundred men; all the rest of the troops kneeled to drink the water. 7 And Yahweh said to Gideon, "I will deliver you with the three hundred men lapping up [the water]; I will give Midian into your hand, so let the [other] troops go, each to his own place. 8 So they took their provisions and their trumpets into their hand, and he sent all the men of Israel, each one, to his tent; but three hundred of the men he kept; the camp of Midian was below him in the valley.


Cross References

1 Samuel 14:6

So Jonathan said to {his armor bearer}, "Come, let us go over to the garrisons of these uncircumcised; perhaps Yahweh will act for us, for there is no hindrance for Yahweh to save by many or by few."

Judges 7:18-22

When I and all who [are] with me blow on the trumpet, you must also blow on the trumpets and surround the camp, and you must say, 'To Yahweh and to Gideon!'"

Isaiah 41:14-16

You must not fear, O worm of Jacob; people of Israel, I myself, I will help you," {declares} Yahweh, "and your redeemer [is] the holy one of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain