Parallel Verses

Modern King James verseion

Behold, O Jehovah, for I am in trouble; my inward parts ferment; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled. On the outside the sword bereaves; in the house it is as death.

New American Standard Bible

“See, O Lord, for I am in distress;
My spirit is greatly troubled;
My heart is overturned within me,
For I have been very rebellious.
In the street the sword slays;
In the house it is like death.

King James Version

Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Holman Bible

ר ReshLord, see how I am in distress.
I am churning within;
my heart is broken,
for I have been very rebellious.
Outside, the sword takes the children;
inside, there is death.

International Standard Version

Look, LORD, how distressed I am; all my insides are churning. My heart is troubled within me, because I vigorously rebelled. Outside the sword brings loss of life, while at home death rules.

American Standard Version

Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Amplified


“See, O Lord, how distressed I am!
My spirit is deeply disturbed;
My heart is overturned within me and cannot rest,
For I have been very rebellious.
In the street the sword kills and bereaves;
In the house there is [famine, disease and] death!

Bible in Basic English

See, O Lord, for I am in trouble; the inmost parts of my body are deeply moved; my heart is turned in me; for I have been uncontrolled: outside the children are put to the sword, and in the house there is death.

Darby Translation

See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled: without, the sword hath bereaved me, within, it is as death.

Julia Smith Translation

See, O Jehovah; for straits to me: my bowels were in a ferment; my heart turned in my midst; for embittering, I embittered: without, the sword bereaved; in the house, as death.

King James 2000

Behold, O LORD; for I am in distress: my soul is troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death.

Lexham Expanded Bible

See, O Yahweh, that {I am in distress}; {my stomach} is in torment, my heart has turned inside me because I have certainly rebelled. From outside a sword brings bereavement, inside the house [it is] like death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Res} Consider, O LORD, how I am troubled: my womb is disquieted, my heart turneth about in me, and I am full of heaviness. The sword hurteth me without, and within I am like unto death.

NET Bible

(Resh) Look, O Lord! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.

New Heart English Bible

See, LORD, for I am in distress; my stomach churns; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled. Outside the sword bereaves, inside there is death.

The Emphasized Bible

See, O Yahweh, that I am in distress, Mine inward parts, are in ferment, My heart is turned within me, for I have obstinately rebelled, - Without, bereaveth the sword, Within, is like death,

Webster

Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

World English Bible

See, Yahweh; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death.

Youngs Literal Translation

See, O Jehovah, for distress is to me, My bowels have been troubled, Turned hath been my heart in my midst, For I have greatly provoked, From without bereaved hath the sword, In the house it is as death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

O Lord

Usage: 0

for I am in distress
צרר 
Tsarar 
Usage: 54

my bowels
מעה 
me`ah 
Usage: 32

חמר 
Chamar 
Usage: 6

קרב 
Qereb 
Usage: 226

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

at home
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

The Desolate City

19 I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders expired in the city while they sought food for them to bring back their life. 20 Behold, O Jehovah, for I am in trouble; my inward parts ferment; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled. On the outside the sword bereaves; in the house it is as death. 21 They hear that I sigh; there is none to comfort me. All my enemies have heard my evil; they are glad that You have done it. You will bring the day that You have called, and they shall be like me.

Cross References

Lamentations 2:11

My eyes fail with tears; my inward parts ferment; my liver is poured on the ground for the ruin of the daughter of my people, in that the children and the babies faint in the streets of the city.

Deuteronomy 32:25

The sword outside, and the terror inside, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of grey hairs.

Isaiah 16:11

Therefore my belly shall sound like a harp for Moab, and my bowels for Kir-hareseth.

Ezekiel 7:15

The sword is outside, and the plague and the famine inside. He who is in the field shall die with the sword; and he in the city shall be devoured by famine and plague.

Job 30:27

My bowels boiled, and did not rest; the days of trouble confront me.

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels! I convulse in pain. O walls of my heart! My heart is restless within me; I cannot be silent because you have heard, O my soul, the sound of the ram's horn, the alarm of war.

Leviticus 26:40-42

If they shall confess their wilfulness and the wilfulness of their fathers, with their sin which they sinned against Me, and that also they have walked contrary to Me,

1 Kings 8:47-50

yet if they shall think within themselves in the land where they are carried captives, and repent, and pray to You in the land of their captors saying, We have sinned and have done perversely, we have done wickedly,

Job 33:27

He will observe to men, and say, I have sinned and perverted righteousness; and it was not equally repaid to me,

Psalm 22:14

I am poured out like water, and all My bones are spread apart; My heart is like wax; it is melted in the midst of My bowels.

Psalm 51:3-4

For I confess my transgressions; and my sin is ever before me.

Proverbs 28:13

He who covers his sins shall not be blessed; but whoever confesses and leaves them shall have mercy.

Isaiah 38:14

Like a twittering swallow, so I chatter; I mourn as a dove; my eyes look weakly to the heights. O Jehovah, I am pressed down; be surety for me.

Jeremiah 2:35

Yet you say, Because I am innocent, surely His anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.

Jeremiah 3:13

Only acknowledge your iniquity, that you have sinned against Jehovah your God and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed My voice, says Jehovah.

Jeremiah 9:21-22

For death has come up into our windows, and has entered into our houses, to cut off the children from outside and the young men from the streets.

Jeremiah 14:18

If I go out into the field, then I see those killed with the sword! And if I enter into the city, then, behold, sicknesses of famine! Yes, both the prophet and the priest have gone up into a land that they do not know.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim My dear son? Is he a delightful child? For as often as I spoke against him, I earnestly remember him still. Therefore My heart is troubled for him; I will surely have mercy on him, says Jehovah.

Jeremiah 48:36

Therefore my heart shall sound for Moab like flutes, and my heart shall sound like flutes for the men of Kirheres, because the riches that he has gotten have perished.

Lamentations 1:9

Her uncleanness is in her skirts; she did not remember her end, and has gone down astoundingly. There is no comforter for her. O Jehovah, behold my affliction, for the enemy has magnified himself.

Lamentations 1:11

All her people sigh; they seek bread. They have given their desirable things for food to relieve the soul. See, O Jehovah, and look on me, for I have become vile.

Lamentations 1:18

Jehovah is righteous, for I have rebelled against His command. I beseech you, all peoples, hear and behold my sorrow. My virgins and my young men went into exile.

Lamentations 4:9-10

Better are the ones slain by the sword than the ones slain by hunger; those who pine away, pierced because the fruits of my fields failed.

Hosea 11:8

How shall I give you up, Ephraim? How shall I deliver you, Israel? How shall I make you like Admah? How shall I set you as Zeboim? My heart is turned within Me; My compassions are kindled together.

Habakkuk 3:16

I heard and my belly trembled; my lips quivered at the voice. Rottenness entered into my bones, and I trembled in myself that I might rest in the day of trouble; to come up against the people; he cuts him off.

Luke 15:18-19

I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against Heaven and before you

Luke 18:13-14

And standing afar off, the tax-collector would not even lift up his eyes to Heaven, but struck on his breast, saying, God be merciful to me a sinner!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain