Parallel Verses

King James 2000

And from the daughter of Zion all her beauty has departed: her princes have become like harts that find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.

New American Standard Bible

All her majesty
Has departed from the daughter of Zion;
Her princes have become like deer
That have found no pasture;
And they have fled without strength
Before the pursuer.

King James Version

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Holman Bible

ו VavAll her splendor has vanished
from Daughter Zion.
Her leaders are like stags
that find no pasture;
they walk away exhausted
before the hunter.

International Standard Version

Fled from cherished Zion are all that were her splendor. Her princes have become like deer that cannot find their feeding grounds. They flee with strength exhausted from their pursuers.

American Standard Version

And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer.

Amplified


All her beauty and majesty
Have departed from the Daughter of Zion (Jerusalem).
Her princes have become like deer
That have found no pasture;
They have fled without strength
Before the pursuer.

Bible in Basic English

And all her glory has gone from the daughter of Zion: her rulers have become like harts with no place for food, and they have gone in flight without strength before the attacker.

Darby Translation

And from the daughter of Zion all her splendour is departed: her princes are become like harts that find no pasture; and they are gone without strength before the pursuer.

Julia Smith Translation

From the daughter of Zion all her decoration went forth: her chiefs were as rams; they found not feed, and they went without strength before him pursuing.

Lexham Expanded Bible

All her majesty has gone away from the daughter of Zion; her princes have become like young stags that have not found pasture; they have gone away without strength, before the pursuer.

Modern King James verseion

And from the daughter of Zion all her beauty has departed. Her rulers have become like bucks: they find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Vav} All the beauty of the daughter of Zion is away, her princes are become like harts that find no pasture. They are driven away before their enemy, so that they have no more power.

NET Bible

(Vav) All of Daughter Zion's splendor has departed. Her leaders became like deer; they found no pasture, so they were too exhausted to escape from the hunter.

New Heart English Bible

All majesty has departed from the daughter of Zion: her leaders have become like deer that find no pasture, they fled exhausted before the pursuer.

The Emphasized Bible

Thus hath gone forth from the daughter of Zion, all that adorned her, - Her princes have become like harts that have found no pasture, and have gone strengthless before the pursuer.

Webster

And from the daughter of Zion all her beauty hath departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

World English Bible

From the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, they are gone without strength before the pursuer.

Youngs Literal Translation

And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts -- They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And from the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

איּל 
'ayal 
Usage: 11

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

no pasture
מרעה 
Mir`eh 
Usage: 13

and they are gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Desolate City

5 Her adversaries have become the chief, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her children have gone into captivity before the enemy. 6 And from the daughter of Zion all her beauty has departed: her princes have become like harts that find no pasture, and they have gone without strength before the pursuer. 7 Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.


Cross References

Leviticus 26:36-37

And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursues.

Deuteronomy 28:25

The LORD shall cause you to be defeated before your enemies: you shall go out one way against them, and flee seven ways before them: and shall be a terror to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 32:30

How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had given them up?

Joshua 7:12-13

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, unless you destroy the accursed from among you.

2 Samuel 4:11-12

How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

2 Kings 19:21

This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Psalm 44:9-11

But you have cast off, and put us to shame; and go not forth with our armies.

Psalm 48:2-3

Beautiful for elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

Psalm 50:2

Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.

Psalm 96:9

O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

Psalm 132:12-13

If your children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne forevermore.

Isaiah 1:21

How has the faithful city become a harlot! it was full of justice; righteousness lodged in it; but now murderers.

Isaiah 4:5

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a covering.

Isaiah 12:6

Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of you.

Jeremiah 13:18

Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your rule shall come down, even the crown of your glory.

Jeremiah 14:5-6

Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

Jeremiah 29:4

Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;

Jeremiah 47:3

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children because of feebleness of hands;

Jeremiah 48:41

Kerioth is taken, and the strongholds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in birth pangs.

Jeremiah 51:30-32

The mighty men of Babylon have ceased to fight, they have remained in their strongholds: their might has failed; they became as women: they have burned her dwelling places; her bars are broken.

Jeremiah 52:7-8

Then the city wall was broken through, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

Jeremiah 52:11

Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Jeremiah 52:13

And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:

Lamentations 2:1-7

How the Lord has covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!

Ezekiel 7:20-22

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things from it: therefore have I set it far from them.

Ezekiel 11:22-23

Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Ezekiel 24:21

Speak unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.

Ezekiel 24:25

Also, you son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that upon which they set their minds, their sons and their daughters,

Zephaniah 3:14-17

Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain