Parallel Verses

New American Standard Bible

The lips of my assailants and their whispering
Are against me all day long.

King James Version

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Holman Bible

The slander and murmuring of my opponents
attack me all day long.

International Standard Version

the whisperings of my opponents, their scheming against me all day long.

A Conservative Version

the lips of those who rose up against me, and their device against me all the day.

American Standard Version

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Amplified


The lips and whispering of my assailants
Are against me all day long.

Bible in Basic English

The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.

Darby Translation

the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.

Julia Smith Translation

The lips of those rising up, and their devices against me all the day.

King James 2000

The lips of those that rose up against me, and their whispering against me all the day.

Lexham Expanded Bible

The lips and meditation of my assailants [are] against me all day long.

Modern King James verseion

the lips of those who rose up against me, and their scheming against me all the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The lips of mine enemies, and their devices that they take against me, all the day long.

NET Bible

My assailants revile and conspire against me all day long.

New Heart English Bible

The lips of those that rose up against me, and their plots against me all day long.

The Emphasized Bible

The lips of mine assailants, and their mutterings, are against me, all the day;

Webster

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

World English Bible

The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.

Youngs Literal Translation

The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

of those that rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

against me, and their device
הגּיון 
Higgayown 
Usage: 4

References

Morish

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

61 "You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me. 62 The lips of my assailants and their whispering
Are against me all day long.
63 Behold their sitting and their rising; I am the object of their taunts.

Cross References

Ezekiel 36:3

therefore prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: Precisely because they made you desolate and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became the talk and evil gossip of the people,

Psalm 59:7

There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips-- for "Who," they think,"will hear us?"

Psalm 59:12

For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be trapped in their pride. For the cursing and lies that they utter,

Psalm 140:3

They make their tongue sharp as a serpent's, and under their lips is the venom of asps. Selah

Jeremiah 18:18

Then they said, "Come, let us make plots against Jeremiah, for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain