Parallel Verses

Darby Translation

Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.

New American Standard Bible

Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

King James Version

Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Holman Bible

Princes are hung up by their hands;
elders are shown no respect.

International Standard Version

Princes they have hung by their hands; elders they have disrespected.

A Conservative Version

Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored.

American Standard Version

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Amplified


Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

Bible in Basic English

Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

Julia Smith Translation

Chiefs were hung by their hand: the faces of old men were not honored.

King James 2000

Princes were hung up by their hands: the faces of elders were not honored.

Lexham Expanded Bible

They hang princes by their hand; they do not show respect before elders.

Modern King James verseion

Rulers were hanged by the hand; the faces of elders were not honored.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes are hanged up with the hand of the enemies; they have not spared the old sage men;

NET Bible

Princes were hung by their hands; elders were mistreated.

New Heart English Bible

Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.

The Emphasized Bible

Princes, by their hand, have been hanged, The faces of elders, not honoured.

Webster

Princes were hanged by their hand: the faces of elders were not honored.

World English Bible

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Youngs Literal Translation

Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
are hanged up
תּלה 
Talah 
Usage: 27

by their hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Request For Mercy

11 They have ravished the women in Zion, the maids in the cities of Judah. 12 Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured. 13 The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.

Cross References

Lamentations 4:16

The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.

Isaiah 47:6

I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke;

Jeremiah 39:6-7

And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughtered all the nobles of Judah;

Jeremiah 52:10-11

And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; and he slaughtered also all the princes of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25-27

And out of the city he took a eunuch that was set over the men of war, and seven men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the land. And sixty men of the people of the land that were found in the midst of the city.

Lamentations 2:10

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; they have cast dust upon their heads, they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their head to the ground.

Lamentations 2:20

See, Jehovah, and consider to whom thou hast done this! Shall the women eat their fruit, the infants that they nursed? Shall priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain