Parallel Verses

International Standard Version

Princes they have hung by their hands; elders they have disrespected.

New American Standard Bible

Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

King James Version

Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Holman Bible

Princes are hung up by their hands;
elders are shown no respect.

A Conservative Version

Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored.

American Standard Version

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Amplified


Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

Bible in Basic English

Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

Darby Translation

Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.

Julia Smith Translation

Chiefs were hung by their hand: the faces of old men were not honored.

King James 2000

Princes were hung up by their hands: the faces of elders were not honored.

Lexham Expanded Bible

They hang princes by their hand; they do not show respect before elders.

Modern King James verseion

Rulers were hanged by the hand; the faces of elders were not honored.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes are hanged up with the hand of the enemies; they have not spared the old sage men;

NET Bible

Princes were hung by their hands; elders were mistreated.

New Heart English Bible

Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.

The Emphasized Bible

Princes, by their hand, have been hanged, The faces of elders, not honoured.

Webster

Princes were hanged by their hand: the faces of elders were not honored.

World English Bible

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Youngs Literal Translation

Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
are hanged up
תּלה 
Talah 
Usage: 27

by their hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Request For Mercy

11 They have raped women in Zion, young women in the towns of Judah. 12 Princes they have hung by their hands; elders they have disrespected. 13 Our young men must grind grain with a millstone; our youths stumble under the weight of wood.


Cross References

Lamentations 4:16

The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders.

Isaiah 47:6

I was angry with my people, and I desecrated my heritage, and gave them into your control. You showed them no mercy; even on the aged you laid your yoke most heavily.

Jeremiah 39:6-7

At Riblah, the king of Babylon executed Zedekiah's sons right before his eyes. He also executed all the nobles of Judah.

Jeremiah 52:10-11

The king of Babylon killed Zedekiah's sons before his eyes, and he also killed all the Judean officials at Riblah.

Jeremiah 52:25-27

From the city he arrested one of the officers who had been in charge of the troops, seven men from the king's personal advisors who were found in the city, the secretary of the commander of the army who mustered the people of the land, and 60 men of the people of the land who were found inside the city.

Lamentations 2:10

The leaders of cherished Zion sit silently on the ground; they throw dust on their heads and dress in mourning clothes. The young women of Jerusalem bow their heads in sorrow.

Lamentations 2:20

Look, LORD, and take note: To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have cuddled? Should priests and prophets be slain in the sanctuary of the Lord?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain