Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

they have taken young men's lives from them, and the boys are hanged up upon trees.

New American Standard Bible

Young men worked at the grinding mill,
And youths stumbled under loads of wood.

King James Version

They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

Holman Bible

Young men labor at millstones;
boys stumble under loads of wood.

International Standard Version

Our young men must grind grain with a millstone; our youths stumble under the weight of wood.

A Conservative Version

The young men bore the mill, and the sons stumbled under the wood.

American Standard Version

The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.

Amplified


Young men worked at the grinding mill,
And boys fell [staggering] under loads of wood.

Bible in Basic English

The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.

Darby Translation

The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.

Julia Smith Translation

They took away the chosen ones to grind, and the young men were weak in the wood.

King James 2000

They took the young men to grind, and the children stagger under loads of wood.

Lexham Expanded Bible

Young men must carry a hand-mill and boys stumble under the wood.

Modern King James verseion

They took the young men to grind, and the youths stumbled at the wood.

NET Bible

The young men perform menial labor; boys stagger from their labor.

New Heart English Bible

The young men grind at the mill; the boys stagger under loads of wood.

The Emphasized Bible

Young men, a millstone, have lifted, and, youths, under wood, have staggered.

Webster

They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

World English Bible

The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.

Youngs Literal Translation

Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the young men
בּחר בּחוּר 
Bachuwr 
Usage: 46

to grind
טחון 
T@chown 
Usage: 1

and the children
נער 
Na`ar 
Usage: 239

כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

12 The princes are hanged up with the hand of the enemies; they have not spared the old sage men; 13 they have taken young men's lives from them, and the boys are hanged up upon trees. 14 The elders sit no more under the gates, and the young men use no more the playing of Music.

Cross References

Judges 16:21

But the Philistines took him, and put out his eyes; and brought him down to Gaza, and bound him with fetters. And he was made to grind in the prison house.

Exodus 1:11

And he set taskmasters over them, to keep them under with burdens. And they built unto Pharaoh treasure cities: Pithom and Rameses.

Exodus 2:11

And it happened in these days when Moses was waxed great, that he went out unto his brethren and looked on their burdens, and spied an Egyptian smiting one of his brethren, an Hebrew.

Exodus 11:5

and all the firstborn in the land of Egypt shall die: even from the firstborn of Pharaoh that sitteth on his seat, unto the firstborn of the maidservant that is in the mill, and all the firstborn of the cattle.

Exodus 23:5

If thou see thine enemy's ass sink under his burden, thou shalt not pass by and let him alone: but shalt help him to lift him up again.

Nehemiah 5:1-5

And there arose a great complaint of the people, and of their wives, against their brethren the Jews.

Job 31:10

O then let my wife be another man's harlot and let others lie with her.

Isaiah 47:2

Thou shalt bring forth the quern and grind meal, put down thy stomacher, make bare thy knees, and shalt wade through the water rivers.

Isaiah 58:6

Or is not this rather the fast that I have chosen? To loose wicked bonds, and to unbind bundles of oppression? And to let the bruised go free? And that ye should break all manner yokes?

Matthew 23:4

Yea, and they bind heavy burdens, and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders: but they themselves will not heave at them with one of their fingers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain