Parallel Verses

The Emphasized Bible

Orphans, have we become, and fatherless, our mothers, are widows indeed.

New American Standard Bible

We have become orphans without a father,
Our mothers are like widows.

King James Version

We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

Holman Bible

We have become orphans, fatherless;
our mothers are widows.

International Standard Version

We are now orphans without fathers and our mothers are like widows.

A Conservative Version

We are orphans and fatherless. Our mothers are as widows.

American Standard Version

We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.

Amplified


We have become orphans without a father;
Our mothers are like widows.

Bible in Basic English

We are children without fathers, our mothers are like widows.

Darby Translation

We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

Julia Smith Translation

We were orphans, no father; our mothers as widows.

King James 2000

We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

Lexham Expanded Bible

We have become orphans, fatherless, our mothers are like widows.

Modern King James verseion

We are orphans and fatherless; our mothers are as widows.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are become careful and fatherless, and our mothers are as the widows.

NET Bible

We have become fatherless orphans; our mothers have become widows.

New Heart English Bible

We are orphans and fatherless. Our mothers are like widows.

Webster

We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

World English Bible

We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.

Youngs Literal Translation

Orphans we have been -- without a father, our mothers are as widows.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

אם 
'em 
Usage: 220

References

Easton

Context Readings

A Request For Mercy

2 Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens. 3 Orphans, have we become, and fatherless, our mothers, are widows indeed. 4 Our water - for silver, have we drunk, our wood - for a price, cometh in.

Cross References

Jeremiah 18:21

Therefore, give thou up their sons to the famine And deliver them into the hands of the sword, And let their, wives, become, childless and widows, And let, their men, be slain by death, Their young men be smitten by the sword in battle.

Exodus 22:24

so shall kindle mine anger, and I will slay you with the sword, - and your wives, shall become widows, and your, sons fatherless.

Jeremiah 15:8

Their widows have become multiplied to me, beyond the sand of the seas, I have brought against them - upon the mother of young men - the spoiler in the broad noon, - I have let fall upon her suddenly, excitement and terrors.

Hosea 14:3

Assyria, shall not save us, Upon horses, will we not ride, neither will we say any more - Our god! to the work of our own hands! For, in thee, shall the fatherless, find compassion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain