Parallel Verses

Modern King James verseion

We have given the hand to Egypt, to Assyria, to be satisfied with bread.

New American Standard Bible

We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.

King James Version

We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

Holman Bible

We made a treaty with Egypt
and with Assyria, to get enough food.

International Standard Version

We made a deal with the Egyptians and the Assyrians for the price of food.

A Conservative Version

We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

American Standard Version

We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.

Amplified


We have given the hand [as a pledge of fidelity and submission] to Egypt and Assyria to get enough bread.

Bible in Basic English

We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.

Darby Translation

We have given the hand to Egypt, and to Asshur, to be satisfied with bread.

Julia Smith Translation

We gave the hand to Egypt, to Assur, to be filled with bread.

King James 2000

We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

Lexham Expanded Bible

We have made a deal with Egypt [and] Assyria to be satisfied [with] food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Afore time we yielded ourselves to the Egyptians, and now to the Assyrians, only that we might have bread enough.

NET Bible

We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat.

New Heart English Bible

We have submitted to the Egyptians and to the Assyrians, to get enough bread.

The Emphasized Bible

To Egypt, have we stretched out our hand, to Assyria, to be satisfied with bread.

Webster

We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

World English Bible

We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread.

Youngs Literal Translation

To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

to the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and to the Assyrians
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

to be satisfied
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

5 We are pursued on our necks; we grow weary; rest is not given to us. 6 We have given the hand to Egypt, to Assyria, to be satisfied with bread. 7 Our fathers have sinned and are not; we have borne their iniquities.


Cross References

Hosea 9:3

They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.

Hosea 12:1

Ephraim feeds on wind and follows after the east wind. He daily multiplies lies and cruelty. And they make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

Genesis 24:2

And Abraham said to the oldest servant of his house, who ruled over all that he had, I pray you, put your hand under my thigh.

2 Kings 10:15

And he left there and found Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. And he greeted him and said to him, Is your heart right, as my heart is with your heart? And Jehonadab answered, It is. If it is, give your hand. And he gave his hand. And he took him up to him into the chariot.

Isaiah 30:1-6

Woe to the rebellious sons, says Jehovah, who make advice, but not of Me; and who cover with a covering, but not of My Spirit, that they add sin to sin;

Isaiah 31:1-3

Woe to those who go down to Egypt for help, and lean on horses and trust in chariots, because it is great; and in horsemen, because they are so very strong, but they do not look to the Holy One of Israel, nor do they seek Jehovah!

Isaiah 57:9

And you went to the king with ointment, and increased your perfumes, and sent your messengers far off, and lowered yourself even to hell.

Jeremiah 2:18

And now what is for you toward the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? Or what for you toward Assyria, to drink the waters of the River?

Jeremiah 2:36

Why do you go about so much to change your way? You also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

Jeremiah 44:12-14

And I will take the remnant of Judah, who have set their faces to go into the land of Egypt to live there; and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt. They shall be destroyed by the sword and by the famine. They shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be a curse, a wonder, and a shame, and a reproach.

Jeremiah 50:15

Shout against her all around. She has given her hand; her foundations have fallen, her walls have been thrown down; for it is the vengeance of Jehovah. Take vengeance on her. As she has done, do to her.

Ezekiel 17:18

And he has despised the oath by breaking the covenant. And, behold, he had given his hand, and has done all these, he shall not escape.

Hosea 5:13

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then Ephraim went to the Assyrian and sent to King Jareb. Yet he could not heal you nor cure you of your wound.

Hosea 7:11

Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt; they go to Assyria.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain