Parallel Verses
A Conservative Version
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
New American Standard Bible
King James Version
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
Holman Bible
in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals
International Standard Version
You are to differentiate between the clean and unclean, between the living creature that can be eaten and the living creature that is not to be eaten."
American Standard Version
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
Amplified
to make a distinction between the [ceremonially] unclean and the [ceremonially] clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
Bible in Basic English
Marking out the unclean from the clean, and the living thing which may be used for food from that which may not.
Darby Translation
to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.
Julia Smith Translation
To separate between the unclean and between the clean, and between the beast being eaten and between the beast which shall not be eaten.
King James 2000
To make a difference between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
Lexham Expanded Bible
to distinguish between the unclean and the clean and between the animal that is to be eaten and the animal that must not be eaten.'"
Modern King James verseion
to make a difference between the unclean and the clean, and between the creature that may be eaten and the creature that may not be eaten.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that ye may put difference between unclean and clean, and between the beasts that are eaten and the beasts that are not eaten.'"
NET Bible
to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.'"
New Heart English Bible
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"
The Emphasized Bible
That ye may make a difference - between the unclean and the clean, - and between the living thing that may be eaten, and the living thing which may not be eaten.
Webster
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
World English Bible
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"
Youngs Literal Translation
to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'
Themes
Meat » Separating » From » Unclean animals
Separation » Pharisaic separation condemned » Of the clean and unclean things in their use
Interlinear
Chay
Word Count of 20 Translations in Leviticus 11:47
Verse Info
Context Readings
Clean And Unclean Animals
46 This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps upon the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
Cross References
Leviticus 10:10
and that ye may make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean,
Ezekiel 44:23
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Malachi 3:18
Then ye shall return and discern between the righteous man and the wicked man, between him who serves God and him who does not serve him.
Romans 14:2-3
One man has faith to eat all things, but he who is weak eats vegetables.
Romans 14:13-23
Let us not therefore criticize each other any more, but judge ye this instead, not to place a stumbling block to the brother, or a snare.