Parallel Verses

International Standard Version

Then he is to place the rest of the oil in his palm on the head of the person to be cleansed, thus making atonement for him in the LORD's presence.

New American Standard Bible

while the rest of the oil that is in the priest’s palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the Lord.

King James Version

And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

Holman Bible

What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed. In this way the priest will make atonement for him before the Lord.

A Conservative Version

And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before LORD.

American Standard Version

and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.

Amplified

The remaining oil that is in the priest’s palm shall be put on the head of the one to be cleansed. The priest shall make atonement for him before the Lord.

Bible in Basic English

And the rest of the oil in the priest's hand he will put on the head of him who is to be made clean; and so the priest will make him free from sin before the Lord.

Darby Translation

And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Jehovah.

Julia Smith Translation

And that remaining of the oil which was upon the priest's hand, he will give upon the head of him being cleansed, and the priest expiated for him before Jehovah.

King James 2000

And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the remaining oil that [is] on the priest's palm he shall put on the head of the one who presents himself for cleansing, and the priest shall make atonement for him {before} Yahweh.

Modern King James verseion

And the rest of the oil in the priest's palm he shall pour on the head of him that is to be cleansed. And the priest shall make an atonement for him before Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the remnant of the oil that is in the priest's hand, he shall pour upon the head of him that is cleansed: and so shall be priest make an atonement for him before the LORD.

NET Bible

and the remainder of the olive oil that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed. So the priest is to make atonement for him before the Lord.

New Heart English Bible

The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before the LORD.

The Emphasized Bible

and that which remaineth of the oil that is on the palm of the priest's hand, he shall put upon the head of him that is to be cleansed, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him, before Yahweh.

Webster

And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

World English Bible

The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.

Youngs Literal Translation

and the remnant of the oil which is on the palm of the priest, he putteth on the head of him who is to be cleansed, and the priest hath made atonement for him before Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the remnant
יתר 
Yathar 
Usage: 107

of the oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

that is in the priest's
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

כּף 
Kaph 
Usage: 192

he shall pour
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

upon the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of him that is to be cleansed
טהר 
Taher 
Usage: 94

and the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Cleansing Of Skin Diseases

17 "As to the remainder of the olive oil in his palm, he is to place some on the right earlobe of the person to be cleansed, on his right thumb, on his right great toe, and on the blood of the guilt offering. 18 Then he is to place the rest of the oil in his palm on the head of the person to be cleansed, thus making atonement for him in the LORD's presence. 19 This is how the priest is to present the sin offering to make atonement for the person being cleansed of his impurity. After this, he is to slaughter the whole burnt offering.



Cross References

Leviticus 4:26

He is to burn all the fat on the altar as is done for the fat for the sacrifice of a peace offering. This is how the priest will make atonement for him concerning his sin. It will be forgiven him."

Exodus 29:7

You are to take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

Leviticus 4:31

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

Leviticus 5:16

He is to compensate for whatever sin he had committed concerning the sacred things of the LORD, add a fifth part to it, and give it to the priest. The priest is to make atonement for him with the ram as a sin offering and he'll be forgiven.

Leviticus 8:12

After doing this, he poured the oil of anointing on Aaron's head to anoint and consecrate him.

2 Corinthians 1:21-22

Now the one who makes us and you as well secure in union with the Messiah and has anointed us is God,

Ephesians 1:17-18

I pray that the God of our Lord Jesus, the Messiah, the most glorious Father, would give you a wise spirit, along with revelation that comes through knowing the Messiah fully.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain