Parallel Verses
Bible in Basic English
And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.
New American Standard Bible
The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over
King James Version
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Holman Bible
Then the priest will order that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
International Standard Version
Then the priest is to command that one bird be slaughtered on an earthen vessel over flowing water.
A Conservative Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
American Standard Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Amplified
Next the priest shall order that one of the birds be killed [as a sacrifice] in an earthenware container over [fresh]
Darby Translation
And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:
Julia Smith Translation
And the priest commanded, and killed one of the birds into a vessel of earthen, over living water.
King James 2000
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Lexham Expanded Bible
Then the priest shall command [someone] to slaughter one bird over fresh water in a clay vessel.
Modern King James verseion
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the priest shall command that one of the birds be killed over an earthen vessel of running water.
NET Bible
The priest will then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water.
New Heart English Bible
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
The Emphasized Bible
and the priest shall give command, and one bird shall be slain, - within an earthen vessel over living water:
Webster
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water.
World English Bible
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Youngs Literal Translation
'And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;
Interlinear
Tsavah
'echad
K@liy
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 14:5
Verse Info
Context Readings
Cleansing Of Skin Diseases
4 Then the priest is to give orders to take, for him who is to be made clean, two living clean birds and some cedar wood and red thread and hyssop. 5 And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water. 6 And he will take the living bird and the wood and the red thread and the hyssop and put them in the blood of the bird which was put to death over flowing water.
Cross References
Leviticus 14:50
And put one of the birds to death in a vessel of earth over flowing water;
Numbers 5:17
And the priest will take holy water in a pot and put in it dust from the floor of the House;
2 Corinthians 4:7
But we have this wealth in vessels of earth, so that it may be seen that the power comes not from us but from God;
2 Corinthians 5:1
For we are conscious that if this our tent of flesh is taken down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in heaven.
2 Corinthians 13:4
For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.
Hebrews 2:14
And because the children are flesh and blood, he took a body himself and became like them; so that by his death he might put an end to him who had the power of death, that is to say, the Evil One;