Parallel Verses
Webster
And he shall take the cedar-wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
New American Standard Bible
Then he shall take the cedar wood and the
King James Version
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Holman Bible
He will take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the live bird, dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
International Standard Version
He is to take the cedar wood, the hyssop, the two crimson threads, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird over flowing water. Then he is to sprinkle the house seven times.
A Conservative Version
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
American Standard Version
and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Amplified
and he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times.
Bible in Basic English
And take the cedar-wood and the hyssop and the red thread and the living bird and put them in the blood of the dead bird and in the flowing water, shaking it over the house seven times.
Darby Translation
and he shall take the cedar-wood and the hyssop and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the bird that was killed, and in the running water, and sprinkle the house seven times;
Julia Smith Translation
And he took the cedar wood, and the hyssop and the double scarlet, and the living bird, and dipped them in the blood of the slain bird, and in the living water, and sprinkled into the house seven times.
King James 2000
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Lexham Expanded Bible
Then he shall take the {cedar wood} and the hyssop and {the crimson thread} and the living bird, and he shall dip them in the slaughtered bird's blood and in the fresh water, and he shall spatter [them] on the house seven times.
Modern King James verseion
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet dye, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle the house seven times.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and take the cypress wood, the hyssop, the purple and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle upon the house seven times,
NET Bible
He must then take the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times.
New Heart English Bible
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
The Emphasized Bible
and take the cedar wood and the hyssop, and the crimson and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the living water, - and sprinkle the house seven times;
World English Bible
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
Youngs Literal Translation
and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times.
Themes
Blood » Sacrificial » Used for cleansing of leprosy
Cedar » Used » In purifications
Cedars » Used in » Purifying the leper
Defilement » Caused by » Touching carcass of an unclean thing
Hyssop » In sprinkling blood in purifications
Interlinear
Laqach
`ets
Tsippowr
צפּר צפּור
Tsippowr
Usage: 40
Dam
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 14:51
Verse Info
Context Readings
Instructions For Cleansing Houses
50 And he shall kill one of the birds in an earthen vessel, over running water: 51 And he shall take the cedar-wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times: 52 And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
Cross References
Psalm 51:7
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.