Parallel Verses

Darby Translation

Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,

New American Standard Bible

"Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,

King James Version

What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,

Holman Bible

Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp,

International Standard Version

When a person from the house of Israel slaughters an ox, a lamb, or a goat (whether in the camp or outside the camp),

A Conservative Version

Whatever man there is of the house of Israel, who kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

American Standard Version

What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,

Amplified

If any man of the house of Israel kills an ox or lamb or goat in the camp or kills it outside the camp

Bible in Basic English

If any man of Israel puts to death an ox or a lamb or a goat, in or outside the tent-circle;

Jubilee 2000 Bible

any man of the house of Israel that kills an ox or lamb or goat in the camp or that kills it out of the camp

Julia Smith Translation

A man, a man from the house of Israel, who shall slaughter an ox or lamb or goat, in the camp, or who shall slaughter without the camp,

King James 2000

Whatsoever man there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp,

Lexham Expanded Bible

"{Any man} from the house of Israel who slaughters an ox or a sheep or a goat in the camp or who slaughters [it] {outside the camp}

Modern King James verseion

Any man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it out of the camp,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whatsoever he be of the house of Israel that killeth an ox, lamb or goat in the host or out of the host

NET Bible

"Blood guilt will be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp,

New Heart English Bible

Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

The Emphasized Bible

What man soever, there be of the house of Israel, who slayeth an ox or lamb or goat, in the camp, - or who slayeth it outside the camp;

Webster

Whatever man there may be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth it out of the camp,

World English Bible

Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

Youngs Literal Translation

Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

soever there be of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

an ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

or lamb
כּשׂב 
Keseb 
Usage: 13

or goat
עז 
`ez 
goat, kid , kid, he, kids
Usage: 73

in the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

it out
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

References

Context Readings

The Place Of Sacrifice

2 Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, This is the thing which Jehovah hath commanded, saying, 3 Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp, 4 and doth not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be reckoned unto that man: he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people,


Cross References

Leviticus 17:8

And thou shalt say unto them, Every one of the house of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that offereth up a burnt-offering or sacrifice,

Leviticus 17:12-13

Therefore have I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall the stranger who sojourneth among you eat blood.

Leviticus 17:15

And every soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.

Deuteronomy 12:5-7

but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;

Deuteronomy 12:11-15

then there shall be a place which Jehovah your God will choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.

Deuteronomy 12:20-22

When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he promised thee, and thou say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh, thou mayest eat flesh, according to all the desire of thy soul.

Deuteronomy 12:26-27

But thy hallowed things which thou hast, and what thou hast vowed, thou shalt take, and come to the place which Jehovah will choose;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain