Parallel Verses

International Standard Version

"You are not to expose the nakedness of your daughter-in-law. She's the wife of your son. You are not to have sexual relations with her.

New American Standard Bible

You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness.

King James Version

Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Holman Bible

You are not to have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sex with her.

A Conservative Version

Thou shall not uncover the nakedness of thy daughter-in-law. She is thy son's wife. Thou shall not uncover her nakedness.

American Standard Version

Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Amplified

You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.

Bible in Basic English

Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her.

Darby Translation

The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.

Julia Smith Translation

The nakedness of thy daughter-in-law thou shalt not uncover: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.

King James 2000

You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.

Lexham Expanded Bible

You must not expose your daughter-in-law's nakedness; she [is] your son's wife; you must not expose her nakedness.

Modern King James verseion

You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not uncover the privities of thy daughter-in-law, she is thy son's wife; therefore uncover not her privities.

NET Bible

You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son's wife. You must not have intercourse with her.

New Heart English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.

The Emphasized Bible

The shame of thy daughter-in-law, shalt thou not uncover, - thy son's wife, she is, thou shalt not uncover her shame.

Webster

Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.

World English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.

Youngs Literal Translation

The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not uncover
גּלה 
Galah 
Usage: 188

the nakedness
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

of thy daughter in law
כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

thou shalt not uncover
גּלה 
Galah 
Usage: 188

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Laws Of Sexual Relations

14 "You are not to expose the nakedness of your father's brother by having sexual relations with his wife. She's your aunt. 15 "You are not to expose the nakedness of your daughter-in-law. She's the wife of your son. You are not to have sexual relations with her. 16 "You are not to have sexual relations with your brother's wife. She's the nakedness of your brother.



Cross References

Leviticus 20:12

"If a man has sexual relations with his daughter-in-law, the two are to be put to death. They've committed a repulsive act. Their guilt will remain their responsibility.

Genesis 38:26

When Judah recognized them, he admitted, "She is more upright than I, because I never did give her my son Shelah." And he never had sex with her again.

Ezekiel 22:11

One of you commits detestable practices with his neighbor's wife. Another sexually defiles his daughter-in-law. Another humiliates his sister, his own father's daughter.

Genesis 38:18-19

Then he asked, "What pledge do you want me to give you?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain