Parallel Verses

Bible in Basic English

You may not have sex relations with your brother's wife, for she is your brother's.

New American Standard Bible

You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.

King James Version

Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.

Holman Bible

You are not to have sexual intercourse with your brother’s wife; it will shame your brother.

International Standard Version

"You are not to have sexual relations with your brother's wife. She's the nakedness of your brother.

A Conservative Version

Thou shall not uncover the nakedness of thy brother's wife. It is thy brother's nakedness.

American Standard Version

Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.

Amplified

You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.

Darby Translation

The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.

Julia Smith Translation

The nakedness of thy brother's wife thou shalt not uncover: it is thy brother's nakedness.

King James 2000

You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.

Lexham Expanded Bible

You must not expose the nakedness of your brother's wife; she [is] your brother's nakedness.

Modern King James verseion

You shall not uncover the nakedness of your brother's wife. It is your brother's nakedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not unhele the privity of thy brother's wife, for that is thy brother's privity.

NET Bible

You must not have sexual intercourse with your brother's wife; she is your brother's nakedness.

New Heart English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.

The Emphasized Bible

The shame of thy brother's wife, shalt thou not uncover, - the shame of thy brother, it is.

Webster

Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.

World English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.

Youngs Literal Translation

The nakedness of thy brother's wife thou dost not uncover; it is thy brother's nakedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not uncover
גּלה 
Galah 
Usage: 188

the nakedness
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

it is thy brother's
אח 
'ach 
Usage: 629

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Laws Of Sexual Relations

15 Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her. 16 You may not have sex relations with your brother's wife, for she is your brother's. 17 You may not take as wife a woman and her daughter, or her son's daughter or her daughter's daughter, for they are of one family: it is an act of shame.



Cross References

Leviticus 20:21

And if a man takes his brother's wife, it is an unclean act; he has put shame on his brother; they will have no children.

Deuteronomy 25:5

If brothers are living together and one of them, at his death, has no son, the wife of the dead man is not to be married outside the family to another man: let her husband's brother go in to her and make her his wife, doing as it is right for a brother-in-law to do.

Matthew 22:24

Master, Moses said, If a man, at the time of his death, has no children, let his brother take his wife, and get a family for his brother;

Mark 12:19

Master, in the law Moses says, If a man's brother comes to his end, and has a wife still living and no child, it is right for his brother to take his wife, and get a family for his brother.

Matthew 14:3-4

For Herod had taken John and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife.

Mark 6:17

For Herod himself had sent men out to take John and put him in prison, because of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had taken for himself.

Luke 3:19

But Herod the king, because John had made a protest on account of Herodias, his brother's wife, and other evil things which Herod had done,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain