Parallel Verses

Darby Translation

The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.

New American Standard Bible

'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness.

King James Version

Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

Holman Bible

You are not to have sexual intercourse with a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sex with her. They are close relatives; it is depraved.

International Standard Version

"You are not to have sexual relations with a woman and her daughter. "You are not to have sexual relations with her son's daughter or her daughter's daughter. They're near blood relatives. It's wickedness.

A Conservative Version

Thou shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. Thou shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness. They are near kinswomen. It is iniquity.

American Standard Version

Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

Amplified

You shall not marry a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter to have intercourse; they are [her] near kinswomen; it is wickedness and an outrageous offense.

Bible in Basic English

You may not take as wife a woman and her daughter, or her son's daughter or her daughter's daughter, for they are of one family: it is an act of shame.

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; neither shalt thou take her son's daughter or her daughter's daughter to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen; it is wickedness.

Julia Smith Translation

The nakedness of a woman and her daughter thou shalt not uncover; her son's daughter, or her daughter's daughter, thou shalt not take to uncover her nakedness; they are her remainder; it is wickedness.

King James 2000

You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

Lexham Expanded Bible

You must not expose the nakedness of a woman and her daughter, or her son's daughter, or her daughter's daughter; you must not take [her as wife] to expose her nakedness; they [are] {close relatives}--that [is] wickedness.

Modern King James verseion

You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you undertake to uncover her son's daughter, or her daughter's daughter. They are her near kinswomen; it is wickedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not uncover the privities of the wife and her daughter also; neither shalt thou take her son's daughter or her daughter's daughter to uncover their privities: they are her next kin, it were therefore wickedness.

NET Bible

You must not have sexual intercourse with both a woman and her daughter; you must not take as wife either her son's daughter or her daughter's daughter to have intercourse with them. They are closely related to her -- it is lewdness.

New Heart English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

The Emphasized Bible

The shame of a woman, and of her daughter, shalt thou not uncover, - neither the daughter of her son nor the laughter of her daughter, shalt thou take, to uncover her shame, near of kin, they are, wickedness, it is.

Webster

Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

World English Bible

"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

Youngs Literal Translation

The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they are her relations; it is wickedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלה 
Galah 
Usage: 188

the nakedness
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

of a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

בּת 
Bath 
Usage: 587

לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

בּת 
Bath 
Usage: 587

to uncover
גּלה 
Galah 
Usage: 188

ערוה 
`ervah 
Usage: 54

שׁארה 
Sha'arah 
Usage: 1

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Laws Of Sexual Relations

16 The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness. 17 The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness. 18 And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.



Cross References

Leviticus 20:14

And if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with fire, that there be no infamy among you.

Deuteronomy 27:23

Cursed be he that lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.

Amos 2:7

panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain